有奖纠错
| 划词

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

评价该例句:好评差评指正

Leur identité est donc fortement contestée et fréquemment réexaminée.

,这些阶层的特性往往引很大的争议,并且经常得到审查。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对异议。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集驱逐“权利”的存在,表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有几个发言者驳斥这种看法。

评价该例句:好评差评指正

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。

评价该例句:好评差评指正

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在这两件中,临时命令均遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

有与会者对该置于方括号内的措词是否有益了质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,交人未就事实质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份了争议。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

交人在进一步意见中未对异议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

在我进行的磋商中,没有人质疑这一做法。

评价该例句:好评差评指正

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯党也赢得竞选的9个参议员席位。

评价该例句:好评差评指正

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cependant, cette formule s'est avérée des plus contestées.

而实际上,这种方的争议最大。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

该段仍有争议性,因将以黑字印

评价该例句:好评差评指正

Mais comme toujours, Israël a immédiatement contesté la composition de l'équipe.

但同往常一样,以色列立即开始对调查组的构成质疑。

评价该例句:好评差评指正

Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

这种两者并的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼紧喉咙唱, 逼近, 逼近法, 逼近脸看某人, 逼良为娼, 逼命, 逼尿肌, 逼迫, 逼取, 逼人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA的存在仍有争议。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很少受到争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的一项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

这些数字备受争议,尤其是在英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存在争议。解释 Stefanie Schüler。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197月合集

Une élection fortement contestée par une partie de la population.

部分人口强烈竞争的选举。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le pays, son autorité est également contestée par une partie des plus jeunes, qui n'ont connu que lui comme président.

在俄罗斯,他的专制也被一部分轻人,他们只把他做总统争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现在有争议的毛拉政权的组织问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Les propos de Ziad Takiéddine ont été contestés par des proches de Nicolas Sarkozy.

齐亚德·塔基丁的言论遭到了尼古拉·萨科齐的亲属的

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

Une élection à nouveau remportée par Nicolas Maduro, mais dont les résultats sont contestés.

尼古拉斯·马杜罗再次赢得选举, 但结果存在争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计数据的有效性提出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157月合集

A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.

AS:在有争议的总统选举前两天,谈判已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Suite aux élections législatives contestées de mai dernier, un gouvernement est en cours de formation.

继去五月有争议的议会选举之后,一个政府正在组建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

L'époux de Xiomara Castro, l'ancien président déchu Manuel Zelaya a contesté ces résultats.

被罢免的前总统曼努埃尔·塞拉亚的丈夫对选举结果提出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Depuis plusieurs mois, le déménagement d'un centre d'accueil était contesté dans la commune.

- 几个月来,接待中心的搬迁在市政局引起了争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Aucune image de l'opération très contestée.

没有高度争议的操作的图像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

La Déclaration est contestée, attaquée tous les jours.

《宣言》每天都受到和攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Le Premier ministre israélien suspend son projet contesté.

以色列总理暂停了有争议的项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Ils ont dénoncé « la militarisation » de secteurs contestés.

他们谴责有争议的行业的“军事化”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Mais il est contesté aujourd'hui par le maire de Grigny.

但今天格里尼市长对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼仄, 逼债, 逼债勒索, 逼真, 逼真的, 逼真的布景, 逼真的画像, 逼真度, 逼真性, 逼真之处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接