有奖纠错
| 划词

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

没有对此提出异议

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反对

评价该例句:好评差评指正

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有几个发言者驳斥这种看法。

评价该例句:好评差评指正

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付了其无争议欠款。

评价该例句:好评差评指正

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在这两起案件中,临时命令均遭到了绝。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

有与会者对该置于括号内措词是否有益提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此实提出质疑

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

提交人在进一步意见中未对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯党也赢得竞选9个参议员席位。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

在我进行中,没有人质疑这一做法。

评价该例句:好评差评指正

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告准确性和普遍有效性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

该段仍有争议性,因此将以黑体字印出。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tel ou tel texte religieux qui est contesté.

具体宗教背景并未受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

这种两者并提做法得到惯例确认,但在法理上有时受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Mais comme toujours, Israël a immédiatement contesté la composition de l'équipe.

但同往常一样,以色列立即开始对调查组构成提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织关注程度不同,而且时常受到质疑

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'ont pas contesté cette appréciation du rôle de la MINUEE.

在对这些问题讨论中,双均未对关于埃厄特派团作用这种评价或其必要性表示不同意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白头翁中毒, 白头偕老, 白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA的存在仍有

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.

我们知道占星学立即遭到批评和

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的一项行动引起了,有时甚至遭到抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Des classements aux méthodes parfois très contestées.

有时使用非常的方法进行排名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

这些字备尤其是在英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5

Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存在解释 Stefanie Schüler。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现在的毛拉政权的组织问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le pays, son autorité est également contestée par une partie des plus jeunes, qui n'ont connu que lui comme président.

在俄罗斯,他的专制也被一部分年轻人,他们只把他当做总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2

L'actualité en France, avec le projet de loi asile-immigration qui est très contesté.

法国的新闻,与备的庇护移民法案有关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1

Les propos de Ziad Takiéddine ont été contestés par des proches de Nicolas Sarkozy.

齐亚德·塔基丁的言论遭到了尼古拉·萨科齐的亲属的质疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10

Une élection à nouveau remportée par Nicolas Maduro, mais dont les résultats sont contestés.

尼古拉斯·马杜罗再次赢得选举, 但结果存在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计据的有效性提出质疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7

A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.

AS:在的总统选举前两天谈判已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Suite aux élections législatives contestées de mai dernier, un gouvernement est en cours de formation.

继去年五会选举之后,一个政府正在组建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

L'époux de Xiomara Castro, l'ancien président déchu Manuel Zelaya a contesté ces résultats.

被罢免的前总统曼努埃尔·塞拉亚的丈夫对选举结果提出质疑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Aucune image de l'opération très contestée.

没有高度的操作的图像

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On peut chacun les les contestés, On aura chacun une appréciation.

我们每个人都可以对他们提出异我们每个人都会有一个评估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Une accusation fermement contestée par l'ancien président.

前总统坚决反对这项指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Une version contestée aujourd'hui par des ONG.

非政府组织今天对一个版本提出异

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白皙的皮肤, 白锡, 白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接