De l'avis d'un participant, il serait utile de mettre au point un cadre permettant de contextualiser les évaluations actuelles et futures.
一名与会者议,制定一个框架将现有评来评相贯通将是有益的。
Une gestion du savoir est nécessaire pour créer, identifier, organiser, présenter, résumer, contextualiser, évaluer, synthétiser, éditer et diffuser les connaissances, pour l'apprentissage, l'action et la sensibilisation.
学习、行动宣(意识)需要知识管理来创造、找出、组织、展示、总结、分析、评、综合、编辑播知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas besoin de contextualiser, le spectateur sait très bien de quoi on parle.
不需要额外的情境说明,观众完全知道我们在讲什么。
Pour contextualiser la vidéo, reprenons quelques bases sur le monde de l'entreprise en France.
为了让你们更能看懂视频内容,让我们先回顾一下法业的一些基础知识。
Donc je redevenais légitime, je pouvais contextualiser, expliquer en quoi c’était intéressant, etc.
所以我再次变得法, 我可以上下文, 解释为什么它很有趣, 等等。
Chaque chapitre longuement introduit et des milliers de notes pour contextualiser, corriger et souvent démontrer les mensonges du texte de Hitler.
一章都详细介绍,并有数千个笔记,以上下文化,正确,并经常证明希特勒文本的谎言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释