Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
断设定更高的交易目标.
Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.
他断设定更高的交易目标。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.
它今天的样子,是后人断上面刷金的结果。
La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.
公司拥有一流的设计队伍,具有断创新的力。
Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.
尽管如此,受益人人数下。
Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.
我继回避这一关键问题。
Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.
该数据集将逐步得到进一步制订。
La question est donc continuellement écartée sans bruit.
因此,该问题一直被扔一边无人过问。
L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.
这些县内的工作成绩将断受到联合国的审查。
En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.
实际上,他参与对这些流离失所者断实施的暴行。
Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.
需要继从多方面拓展与捐助方的传统关系。
Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.
国家养恤金计划断扩大。
Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.
联邦避难署将继努力改善做法和影响。
Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.
政府断采取加强这四种制度的措施。
Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.
还断对网站的内容加以扩展和更新。
La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.
检察官正继审查所剩六项调查的进展情况。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力失控为特点的这一趋势正,而且日益加剧。
Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.
因此,必须地对这二者的实际影响和可性进行一丝苟的评估。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正继采取步骤改进和加快审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 5. Tu te sens continuellement épuisé.
第五,你感到精疲力竭。
Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.
第五,你必须不失。
Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.
自从这个时候,问卷就陆陆续续问世了。
Ce qui signifie " celui qui se bat continuellement" , ou " l'ennemi" .
这个名字的意思“不战斗的人”或“敌人”。
Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.
在冥王星附近的太空中,逃亡飞船仍在源源不地飞过。
Les dents des rongeurs poussent continuellement tout au long de leur vie.
啮齿类动物的牙齿在它们的一生中会不生长。
Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?
你否不取消与其他人的项目,或者你否完全专注于自己的工作?
Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.
这老头儿还很吓人,他一个人笑个不停,像他的职业会让他笑口常开。
À chaque dette qu’il payait, Charles croyait en avoir fini. Il en survenait d’autres, continuellement.
夏尔每次还债,都以为一了百了。哪里知道旧债刚了新债来,永远没有个完。
Je n'ai jamais su me préparer en 15 minutes, donc je suis continuellement en retard.
我从来没能在15分钟内准备好,所以我到。
Après l'été qu'il avait passé, il n'avait pas oublié ce que signifiait avoir continuellement faim.
自从去年夏天以来,哈利就一直没有忘记天天挨饿的滋味。
Et vous êtes continuellement tranquilles, puisque ce bouclier reste actif même hors de la connexion VPN !
你不必担心,因为即使VPN连接(虚拟专用网络)开,它也能起到保护的作用!
Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.
除非它一直处于水下,所以这要归功于井水。
Es-tu quelqu'un qui veut le meilleur pour ses proches et qui souligne continuellement les erreurs qu'ils commettent ?
你一个希望身边人做到最好并不指出他们所犯错误的人吗?
Ils auraient eu besoin de rester beaucoup plus longtemps à la bibliothèque sans avoir continuellement Madame Pince sur le dos.
他们最需要的痛痛快快地好好搜寻一番,别让平斯夫人在后面盯着,把呼吸喷在他们的后脖颈上。
Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.
在这个大都市的一个十字路口停一会儿,观察不行驶的数量吓人的两轮车。
Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.
沿层裂缝不跌落的岩石、砾石和其他东西。
Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.
但药剂师怪学徒的,还有一个更严重的错误,那就一听见人家谈话,他便立地生根了。
D’autant que cet univers se transforme continuellement.
特别因为这个宇宙在不变化。
Les gendarmes n'étaient pas continuellement avec C.Jubillar.
- 宪兵没有一直与C.朱比拉尔在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释