有奖纠错
| 划词

1.Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

1.不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.

评价该例句:好评差评指正

2.Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

2.不断定更高交易标。

评价该例句:好评差评指正

3.La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

3.公司拥有一计队伍,具有不断创新能力。

评价该例句:好评差评指正

4.20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

4.它今天样子,是后人不断在上面刷金结果。

评价该例句:好评差评指正

5.Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

5.不断定更高交易标.

评价该例句:好评差评指正

6.La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

6.白俄罗斯理由充足加入申请却因无中生有理由被不断迟。

评价该例句:好评差评指正

7.Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

7.正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

评价该例句:好评差评指正

8.La question est donc continuellement écartée sans bruit.

8.因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

评价该例句:好评差评指正

9.Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

9.还在不断对网站内容加以扩展和更新。

评价该例句:好评差评指正

10.Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

10.联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

评价该例句:好评差评指正

11.L'UNOPS examine continuellement l'effet que les réductions et modifications d'effectifs pourraient avoir sur ses opérations.

11.不断考虑雇员人数削减和转变对开展工作影响。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

12.此外,这些过程发生在不断变化大气层中

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.

13.此外,决策者需要不断了解新兴技术发展情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

14.我们向他保证,我们将继续充分支持他履行职责。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est aussi continuellement fait état d'enlèvements de fillettes et de tests de virginité imposés.

15.此外,有报道称,仍有女童被绑架,强迫她们作处女检查。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité considère que l'une de ses tâches urgentes est d'améliorer continuellement sa liste.

16.委员会认为,继续改进清单是一紧迫工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

17.可行时,继续利用外部组织专长和支持。

评价该例句:好评差评指正

18.On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

18.另一种可能替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续地”。

评价该例句:好评差评指正

19.La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

19.检察官正在继续审查所剩六调查进展情况。

评价该例句:好评差评指正

20.Les femmes représentent entre 29,4 et 34,3 %, du personnel enseignant et la proportion augmente continuellement.

20.女教师参与率为29.4%至34.3%,有持续上升之势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从这个时候,问卷就陆陆续续问世了。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

2.À chaque dette qu’il payait, Charles croyait en avoir fini. Il en survenait d’autres, continuellement.

夏尔每次还债,都以为一了百了。哪里道旧债刚了新债来,永远没有个完

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
理健康识科普

3.Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

你是否不断取消与其的项目,或者你是否完全专注于自己的工作?

「理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
理健康识科普

4.Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.

第五,你必须不断弥补损失。

「理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.

这老头儿还很吓是一个笑个不停,像是的职业会让笑口常开。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
理健康识科普

6.Numéro 5. Tu te sens continuellement épuisé.

第五,你感到精疲力竭。

「理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历

7.Ce qui signifie " celui qui se bat continuellement" , ou " l'ennemi" .

这个名字的意思是“不断战斗的或“敌”。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.Les dents des rongeurs poussent continuellement tout au long de leur vie.

啮齿类动物的牙齿在它们的一生中会不断生长。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

9.Je n'ai jamais su me préparer en 15 minutes, donc je suis continuellement en retard.

我从来没能在15分钟内准备好,所以我迟到。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Après l'été qu'il avait passé, il n'avait pas oublié ce que signifiait avoir continuellement faim.

自从去年夏天以来,哈利就一直没有忘记天天挨饿的滋味。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.

在冥王星附近的太空中,逃亡飞船仍在源源不断地飞过。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历

12.Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.

除非它一直处于水下,所以这要归功于井水。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

13.Et vous êtes continuellement tranquilles, puisque ce bouclier reste actif même hors de la connexion VPN !

你不必担,因为即使VPN连接(虚拟专用网络)断开,它也能起到保护的作用!

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
理健康识科普

14.Es-tu quelqu'un qui veut le meilleur pour ses proches et qui souligne continuellement les erreurs qu'ils commettent ?

你是一个希望身边做到最好并不断指出们所犯错误的吗?

「理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

15.Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.

在这个大都市的一个十字路口停一会儿,观察不断行驶的数量吓的两轮车

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Ils auraient eu besoin de rester beaucoup plus longtemps à la bibliothèque sans avoir continuellement Madame Pince sur le dos.

们最需要的是痛痛快快地好好搜寻一番,别让平斯夫在后面,把呼吸喷在们的后脖颈上。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
国家地理

17.Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.

沿断层裂缝不断跌落的岩石、砾石和其东西。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

18.Il n'y a pratiquement pas d'espace pour se stationner, et les rues sont continuellement congestionnées.

几乎没有停车位,街道一直很拥挤。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

19.D’autant que cet univers se transforme continuellement.

特别是因为这个宇宙在不断变化机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.Les gendarmes n'étaient pas continuellement avec C.Jubillar.

- 宪兵没有一直与C.朱比拉尔在一起。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接