有奖纠错
| 划词

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

断设定更高的交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标。

评价该例句:好评差评指正

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

评价该例句:好评差评指正

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人上面刷金的结果。

评价该例句:好评差评指正

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有断创新的力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

回避这一关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

评价该例句:好评差评指正

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔一边无人过问。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将断受到联合国的审查。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,他参与对这些流离失所者实施的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继从多方面拓展与捐助方的传统关系。

评价该例句:好评差评指正

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将努力改善做法和影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府断采取加强这四种制度的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

对网站的内容加以扩展和更新。

评价该例句:好评差评指正

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正审查所剩六项调查的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正,而且日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须地对这二者的实际影响和可性进行一丝苟的评估。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

采取步骤改进和加快审判程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 5. Tu te sens continuellement épuisé.

第五,你感到精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.

第五,你必须失。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从这个时候,问卷就陆陆续续问世了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui signifie " celui qui se bat continuellement" , ou " l'ennemi" .

这个名字的意思战斗的人或“敌人”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.

在冥王星附近的太空中,逃亡飞船仍在源源不地飞过。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les dents des rongeurs poussent continuellement tout au long de leur vie.

啮齿类动物的牙齿在它们的一生中会生长。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

取消与其他人的项目,或者你否完全专注于自己的工作?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.

这老头儿还很吓人,他一个人笑个不停,像他的职业会让他笑口常开。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À chaque dette qu’il payait, Charles croyait en avoir fini. Il en survenait d’autres, continuellement.

夏尔每次还债,都以为一了百了。哪里知道旧债刚了新债来,永远没有个完

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je n'ai jamais su me préparer en 15 minutes, donc je suis continuellement en retard.

我从来没能在15分钟内准备好,所以我到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Après l'été qu'il avait passé, il n'avait pas oublié ce que signifiait avoir continuellement faim.

自从去年夏天以来,哈利就一直没有忘记天天挨饿的滋味。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et vous êtes continuellement tranquilles, puisque ce bouclier reste actif même hors de la connexion VPN !

你不必担心,因为即使VPN连接(虚拟专用网络)开,它也能起到保护的作用!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.

除非它一直处于水下,所以这要归功于井水。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu quelqu'un qui veut le meilleur pour ses proches et qui souligne continuellement les erreurs qu'ils commettent ?

一个希望身边人做到最好并指出他们所犯错误的人吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils auraient eu besoin de rester beaucoup plus longtemps à la bibliothèque sans avoir continuellement Madame Pince sur le dos.

他们最需要的痛痛快快地好好搜寻一番,别让平斯夫人在后面,把呼吸喷在他们的后脖颈上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.

在这个大都市的一个十字路口停一会儿,观察行驶的数量吓人的两轮车

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.

沿层裂缝跌落的岩石、砾石和其他东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

药剂师怪学徒的,还有一个更严重的错误,那就一听见人家谈话,他便立地生根了。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

D’autant que cet univers se transforme continuellement.

特别因为这个宇宙在变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gendarmes n'étaient pas continuellement avec C.Jubillar.

- 宪兵没有一直与C.朱比拉尔在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接