有奖纠错
| 划词

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

他不断设定更高交易目标。

评价该例句:好评差评指正

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和行为作努力.

评价该例句:好评差评指正

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天样子,是后人不断在上面刷金结果。

评价该例句:好评差评指正

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流设计队伍,具有不断创新能力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得进一步制订。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

评价该例句:好评差评指正

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内工作成绩将不断受审查。

评价该例句:好评差评指正

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,他参与对这些流离失所者不断实施暴行。

评价该例句:好评差评指正

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方传统关系。

评价该例句:好评差评指正

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

邦避难署将继续努力改善做法和影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度措施。

评价该例句:好评差评指正

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站内容加以扩展和更新。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点这一趋势正在持续,而且日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者实际影响和可持续进行一丝不苟评估。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏, 谗言惹祸, , 婵娟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从个时候,问卷就陆陆续续问世了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui signifie " celui qui se bat continuellement" , ou " l'ennemi" .

个名字的意思是“不断战斗的人”或“敌人”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.

在冥王星附近的太空中,逃亡飞船仍在源源不断地飞过。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

你是否不断取消其他人的项目,或者你是否完全专注于自己的工作?

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.

老头儿还很吓人,他总是一个人笑个不停,像是他的职业会让他笑口常开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Après l'été qu'il avait passé, il n'avait pas oublié ce que signifiait avoir continuellement faim.

自从去年夏天以来,哈利就一直没有忘记天天挨饿的滋味。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Numéro 5. Tu te sens continuellement épuisé.

,你总是感到精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et vous êtes continuellement tranquilles, puisque ce bouclier reste actif même hors de la connexion VPN !

你不必担心,因为即使VPN连接(虚拟专用网络)断开,它也能起到保护的作用!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.

除非它一直处于水下,所以要归功于井水。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Pas du tout; et pourtant, nous ne pouvons pas nous empêcher de perdre continuellement notre temps avec ces choses.

一点也不重要;然而,我们无法阻止自己不断地在些事情上浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils auraient eu besoin de rester beaucoup plus longtemps à la bibliothèque sans avoir continuellement Madame Pince sur le dos.

他们最需要的是痛痛快快地好好搜寻一番,别让平斯夫人在后面盯着,把呼吸喷在他们的后脖颈上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.

个大都市的一个十字路口停一会儿,观察不断行驶的数量吓人的两轮车。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Le processus consistant à ressasser continuellement la même pensée, qui a tendance à être triste ou sombre, s'appelle la rumination.

不断地沉思于同一个想法的过程,往往是悲伤或阴郁的,称为反刍。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.

沿断层裂缝不断跌落的岩石、砾石和其他东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

但是药剂师怪学徒的,还有一个更严重的错误,那就是一听见人家谈话,他便立地生根了。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

D’autant que cet univers se transforme continuellement.

特别是因为个宇宙在不断变化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.

,你必须不断弥补损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gendarmes n'étaient pas continuellement avec C.Jubillar.

- 宪兵没有一直C.朱比拉尔在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ou alors de façon plus éloignée, sans arrêt, cela veut dire tout le temps, continuellement.

或者以更远的方式,没有停止,意味着所有的时间,连续不断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La force de l'aimant va diminuer continuellement et arriver à zéro exactement, au point critique.

- 磁铁的强度会不断降低并精确到零,在临界点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住, 缠住(某人)不放, 缠住<俗>, 缠住<转>, 缠住捕获物的蛇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接