有奖纠错
| 划词

Nous espérons que cette tendance positive continuera.

希望,这一积极趋势将进一步发

评价该例句:好评差评指正

Sans un tel programme les massacres continueront.

如果不开这样一个方案,残杀现象将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Du côté palestinien, la violence a également continué.

巴勒斯坦暴力也在继续。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces objectifs continueront d'évoluer.

希望这些基准能够继续发

评价该例句:好评差评指正

Nul doute qu'ils continuent à agir ainsi.

在这么做过程中是可以

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également continué de coopérer avec INTERPOL.

委员会还与国际刑警组织继续开合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette coopération continuera de s'intensifier.

希望,这种合作继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.

待着它继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nous continuerons de bénéficier de cet appui.

希望,将继续获得这种支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.

在其他所有情况下,其权益将继续得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales ont aussi continué de s'intéresser aux Principes.

区域组织也继续对《原则》给予重视。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités militaires ont manifesté leur volonté de continuer le redéploiement.

军事当局已表示愿意继续重新部署。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.

因此,他希望维持对本组织支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique a annoncé officiellement que nous continuions à collaborer.

英国政府正式宣布说,继续在协作中。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.

联合国也必须继续变革,以作好应对准备。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son traitement, Pei a continué à troubler l'ordre public.

在接受治疗间,裴继林仍继续搞破坏社会治安活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, ils continuaient d'y exercer une influence.

在许多国家中,这种影响然存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

盼望着苏尔特对话取得进

评价该例句:好评差评指正

Il a noté également qu'il continuait d'améliorer son fonctionnement.

日本还指出,替代拘留制度运作继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats politiques et les tortures de prisonniers ont cependant continué.

然而,政治谋杀事件和虐待犯人行为仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.

否则,即使关着,你的设备都还是在耗电。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 二册

Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.

他们又去散步了,继续话题。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?

但是果是交替,我们会继续增加吗?

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.

鱼过去曾是一种用来继续庆祝这项节日的方式。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.

但是,一个在屋子里,一个在办公室,他们仍然在写信。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?

Jacques,所以对于你来说,继续工作此重要?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...

远远地,从上面一层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.

佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

在灾难面前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.

不过,他必须继续工作,还要回答各种各样的问题。

评价该例句:好评差评指正
影坛

C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.

就是说,无论我做什么,我一直都在学习古典舞。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.

首先,他们将继续学习三年。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.

不过,他的病情仍旧难以确定。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, accepterais-tu de continuer mon œuvre ?

真人,你会继承我的事业吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.

提供维持家运转的最低限度服务。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.

你可以继续拉手风琴。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Ensuite, vous continuez la rue du Château.

然后,继续走城堡路。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Suzanne va continuer à faire des confitures.

苏珊娜会继续制作果酱。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.

“等会给你瞧。先让我讲下去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.

吉诺曼先生当然继续承担义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接