Elle avait donc contractuellement droit au paiement de la somme facturée.
因此,Hydroproject按照合同应有权取得发票所开额。
Commentaire: Les réponses reçues penchent majoritairement, mais non unanimement, en faveur d'un système unilatéralement impératif, ce qui signifie qu'il serait contractuellement acceptable d'alourdir la responsabilité de l'une quelconque des personnes visées à l'article 88-1.
在所收到答复中,大多数意见而不是一致意见认为,文书应当纳入一个单向强制性制度,意即增加第88.1条中所述人责任在合同上是可以接受。
Elle a recommandé en outre de préciser dans les Conditions générales des contrats que les fournisseurs sont contractuellement tenus de s'abstenir de tout acte de corruption et de se conformer aux sanctions imposées par l'Organisation.
此外,有人建议应修订《联合国合同总则》,以便让供应商更全面承担不卷入腐败行径合同义务,并遵本织施加任何制裁。
Normalement, la tierce partie qui a fait fond sur le certificat n'est pas contractuellement liée au prestataire de services de certification et n'a probablement aucun rapport avec celui-ci, sauf à faire fond sur ses services de certification.
作为依赖方第三方通常不会与认证服务提供人订立合同,许除依赖认证外根本就不会与认证服务提供人有任何接触。
Elle a allégué avoir été contractuellement tenue de verser leurs traitements à ses salariés expatriés pendant leur détention et à tous ses salariés expatriés pendant les périodes de préavis prévues dans leurs contrats d'emploi respectifs, soit un montant de US$ 202 853.
Parsons说,该公司根据合同要求在外派雇员被拘留期间向其支付工资,并在所有外派雇员各自雇用合同通知期向其支付工资,数额为202,853美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。