Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是矛的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章矛么?
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们我的转世感兴趣荒唐已,矛至极。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这矛。
Il n'admet pas la contradiction .
他允许别人跟他意见相反。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容得反意见。
Il relève les contradictions d'un texte.
他挑出课文中所有互相矛的地方。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串的矛组成的。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛集团液洗公司是总公司下属子公司。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决能混淆两类矛。
Il existe à cet égard une contradiction fondamentale.
在这一方面,存在着基本矛。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
的社会矛使整个资本主义世界动荡安。
Le Bureau a constaté une certaine contradiction à cet égard.
监督厅注意到这方面存在一些出入。
Comment dépasser cette contradiction, voilà qui demandait une analyse approfondie.
如何消除这种抵触现象,是一个需要加以入分析的问题。
Mme Shin dit que le rapport présente plusieurs contradictions.
Shin女士说报告中有许多矛之处。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应这些矛的行动。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱了本质上的矛。
Les États Membres doivent prendre des mesures pour résoudre cette contradiction.
会员国应采取步骤解决这个矛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi, cela montre les contradictions de la société moderne.
对我来说,它展示了现代社会的矛盾。
Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !
洛兰先生,你陷入了永久的矛盾,这是… … 没有用的!
Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.
但无论如何,写编年史的作者是不会考虑这些互相矛盾的看法的。
Le bouillant petit homme ne put soutenir la contradiction éternelle de sa femme.
这的男人受不住跟他妻子长久的矛盾。
Et j’irai plus loin, Mac Nabbs, reprit le géographe, toujours excité par la contradiction.
“你说太多,我还嫌少哩!”地理学家总是这样,当人和他唱反调时,显得十分兴奋。
Quels éléments ou faits rentrent-ils en contradiction directe avec le reste de ma vision?
什么元素或者事实和我的剩下观点是有矛盾的呢?
Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.
这是种深深的矛盾,因为感情也是种信念。
Si un prêtre consulte un médecin, il y a contradiction.
" 如果士请医生看病,说明里面有矛盾。"
Étranges contradictions du cœur humain à ses moments les plus sublimes !
在最壮烈的时刻,人的内心会产生多么奇特的矛盾!
Veuillez m’écouter, et vous verrez si vous devez m’accuser de folie ou de contradiction.
“请您耐心听下去,然后再看看您是不是应当责备我发疯和自相矛盾了。”
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另方面,这完全违反了保障人自由的所有法律。
C'est pourquoi je ne peux pas vivre comme une contradiction de prôner à la fois les deux.
这就是为什么我不反对这两种观点中的任意种。
Et, moins d’un siècle après Vigée-Lebrun, on ne perçoit plus de contradiction entre les différents portraits de Marie-Antoinette .
而且,比维吉·勒布朗逝世不到世纪,我们再也看不到任何矛盾发生在玛丽·安托瓦内特的各种肖像之间。
Il existe des contradictions et des conflits.
存在着矛盾和冲突。
Qu'est-ce alors qui résout les contradictions de la liberté ?
那么,是什么决了自由的矛盾呢?
Or, selon le quotidien, on se retrouve aujourd’hui devant une contradiction.
然而,据日报报道,我们现在面临着矛盾。
Cela se lit avec prudence, pour admettre les contradictions de chacun.
这是谨慎阅读的,以承认每矛盾。
Pour cela, discutons, dépassons nos contradictions et nos querelles, inventons des solutions nouvelles.
为此,让我们讨论,克服我们的矛盾和争吵,发明新的决方案。
Elle remarquait les plus furtifs mouvements de physionomie de celle-ci, une contradiction dans ses paroles, un désir qu’elle semblait dissimuler.
弗朗索瓦丝面部点细微而迅速的变化,话语中的点自相矛盾,都逃不过我姨妈的注意,她能从中识破弗朗索瓦丝妄图掩盖的真实打算。
Une contradiction aujourd'hui reconnue par le gouvernement.
- 政府现在承认的矛盾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释