有奖纠错
| 划词

Elle porte la contradiction dans un débat.

她在辩论中持反驳意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么不包含

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹克宪章不么?

评价该例句:好评差评指正

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就试图缓解

评价该例句:好评差评指正

Il n'admet pas la contradiction .

他不允许别人跟他意见相反

评价该例句:好评差评指正

Il ne supporte pas la contradiction.

他容不得反对意见

评价该例句:好评差评指正

Il relève les contradictions d'un texte.

他挑出课文中所有互相的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce récit est un tissu de contradictions.

个故连串的组成的

评价该例句:好评差评指正

Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.

河南集团液洗公司总公司下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

决不能混淆两类

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons au quotidien dans cette apparente contradiction.

我们每天都生活在种明显的之中

评价该例句:好评差评指正

Elle demande comment le Gouvernement justifie cette contradiction.

她问政府如何对做出合理解释。

评价该例句:好评差评指正

Il existe à cet égard une contradiction fondamentale.

方面,存在着基本

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas de contradiction.

因此在方面并不存在任何

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会使整个资本主义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

种态度往往逃脱不了本质上的

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a constaté une certaine contradiction à cet égard.

监督厅注意到方面存在出入

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait savoir ce qui explique cette apparente contradiction.

反恐委员会希望就显然的得到澄清

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin dit que le rapport présente plusieurs contradictions.

Shin女士说报告中有许多之处。

评价该例句:好评差评指正

Comment dépasser cette contradiction, voilà qui demandait une analyse approfondie.

如何消除种抵触现象,个需要加以深入分析的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍蝇拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Pour moi, cela montre les contradictions de la société moderne.

对我来说,它展示了现代社会的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !

洛兰先生,你陷入了一个永久的,这是… … 没有用的!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.

但无论如何,一个写编年史的作者是不会考虑这些互相的看法的

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Le bouillant petit homme ne put soutenir la contradiction éternelle de sa femme.

这个急躁的男人受不住跟他妻子长久的

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

OSS 117 est la France faite homme. Il la résume, dans toutes ses contradictions.

OSS 117是法国化身。他概括了法国的所有

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et j’irai plus loin, Mac Nabbs, reprit le géographe, toujours excité par la contradiction.

“你说多,我还嫌少哩!”地理学家总是这样,当人和他唱反调时,显得十分兴奋

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels éléments ou faits rentrent-ils en contradiction directe avec le reste de ma vision?

么元素或者事实和我的剩下观点是有的呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深的,因为感情也是一种信念。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est pourquoi je ne peux pas vivre comme une contradiction de prôner à la fois les deux.

这就是为么我不反对这两种观点中的任意一种。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了以至于有些人可能会怀疑他的真诚性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Étranges contradictions du cœur humain à ses moments les plus sublimes !

在最壮烈的时刻,人的内心会产生多么奇特的

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et, moins d’un siècle après Vigée-Lebrun, on ne perçoit plus de contradiction entre les différents portraits de Marie-Antoinette .

而且,比维吉·勒布朗逝世不到一个世纪,我们再也看不到任何发生在玛丽·安托瓦内特的各种肖像之间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Veuillez m’écouter, et vous verrez si vous devez m’accuser de folie ou de contradiction.

“请您耐心听下去,然后再看看您是不是应当责备我发疯和自相

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Avec tout le temps, ces contradictions qui ne faisaient que se confirmer dans son parcours.

一直以来,这些在他的职业生涯中得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si un prêtre consulte un médecin, il y a contradiction.

" 如果一位教士请医生看病,说明里面有"

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est les contradictions, les problèmes, les difficultés d'être, le bonheur, le bonheur d'aimer, le bonheur d'être ensemble.

这是问题、存在的困难、幸福、爱的喜悦、在一起的快乐。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Il existe des contradictions et des conflits.

存在着和冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On ne savait pas. Il y avait trop de contradictions.

- 我们不知道。多了

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Qu'est-ce alors qui résout les contradictions de la liberté ?

那么,是么解决了自由的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔, 舱底肋骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接