有奖纠错
| 划词

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

本画廊不卖赝品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须动员起来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?

已有施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取施防止伪造证件的

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de documents?

防止伪造书的施?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

已有施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

施防止伪造身份证件和旅证件等

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures en avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取了施来防止伪造?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

采取了施防止伪造此类证件?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

防止伪造书的施?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取施来防止伪造证件等

评价该例句:好评差评指正

Il avait déjà purgé une peine de 11 mois pour contrefaçon de passeport.

此前,他曾因伪造护照罪服刑11个月。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.

利用这安全施,通过严格检查防止了可能的伪造情形。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?

贵国已采取施防止伪造证件等情事?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

通过这安全施可以进严格的监督以及避免可能的伪造

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.

通过这安全施,可以进严格的监督,避免可能伪造的证件。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.

我们还使用磁带标记签证,以打击伪造签证

评价该例句:好评差评指正

Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.

最后,把赝品混入高档商品的卖主不会给人留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé, démotivée, démotiver, démotolisant, démotorisation, démotteuse, démoucheter, démoulage, démoulant, démoulé, démouler, démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur, démultiplexage, démultiplexer, démultiplexeur, démultiplicateur, démultiplication, démultiplicatrice, démultiplier, démultliplication, démuni, démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier, dénantir, dénasalisation, dénasaliser, dénatalité, dénationalisation, dénationaliser, dénatter, dénaturalisation, dénaturaliser, dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique, dendro-, dendrobate, Dendrobium, dendrocalamus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈市场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous rencontrerez de nombreux vendeurs spécialisés dans la contrefaçon de montres, de chaussures, de vêtements ou de sacs à main.

您会遇到许多专门销售山寨手表、鞋子、衣服或手袋的卖家。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产蜂拥走我们不少的生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On devine Pinocchio dans " Sans contrefaçon" .

我们猜《无伪》中的木偶奇遇记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais toutes les entreprises ne peuvent pas prendre le risque d'acheter des contrefaçons.

- 但并非所有公司都能冒购买假冒产的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On estime que 1 entreprise sur 4 est victime de contrefaçons dans notre pays.

据估,我国有四分之一的公司是假冒产的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il existe donc de nombreuses contrefaçons.

有很多假货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est la Journée mondiale contre les contrefaçons.

今天是世界打假日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子的形式出售假冒产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces contrefaçons ne finiront pas sous le sapin de Noël.

- 这些假货不会在圣诞树下结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Seule arme pour lutter contre ces contrefaçons : toujours acheter ses médicaments en pharmacie.

打击这些假冒产的唯一武器是:总是在药店购买药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Entre faux pashminas et foie gras de contrefaçon, L'OEil du 20h a mené l'enquête.

在假羊绒和假鹅肝之间,L'Œil du 20h 进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des contrefaçons auraient même été émises à plusieurs exemplaires.

伪造会分好几份发行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En un coup d'oeil, ils vérifient qu'ils n'ont pas affaire à une contrefaçon, puis ils lui donnent une note.

一目了然,他们确认他们不是在处理假冒产,然后给它一张纸条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

几年来我们看到的是被查获的假冒产的质量。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et même pour les modèles les mieux faits, on est obligés d'acheter des contrefaçons pour comparer en temps réel la fausse et la vraie.

且即使是做的最好的鞋型,我们也必须购买一些山寨货,便可实时比较假货和真货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Méfiez-vous plus que jamais des contrefaçons.

往任何时候都更要提防假冒产

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Négociez pour repartir avec de bonnes affaires et si vous n’êtes pas amateur de contrefaçon, vous trouverez certainement une boutique vendant des accessoires bon marchés.

商量一个入手的好价钱,如果您不喜欢山寨货,您一定也会发现一家出售便宜配件的商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains ont peut-être choisi, pour cela, d'arpenter les allées des marchés de Noël, mais attention aux contrefaçons et autres arnaques sur la marchandise.

为此,有些人可能选择走在圣诞市场的过道上,但要提防商上的假冒产和其他骗局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On fait de la contrefaçon, on commande ces colis qui viennent de Chine, on les conditionne, on revend, on fait un bénéfice dessus.

我们制造假货,我们订购这些来自中国的包裹,我们包装它们,我们转售,我们从中获利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification, dénitrifier, dénitrogénation, dénivelé, dénivelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接