有奖纠错
| 划词

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说费了一点劲。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas réussi à me convaincre.

评价该例句:好评差评指正

Il aura fort à faire pour nous convaincre.

别想那么容易就说们。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

想说您。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

三个雇佣你的理由?

评价该例句:好评差评指正

Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

你有什么理由说们接受你的申请?

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.

已尽去说

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé à le convaincre.

终于说

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼的瞬间来说

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.

萨科齐方面,为了说的国民,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie est fermement convaincue du potentiel de la coopération Sud-Sud.

马来西亚坚信南南合作的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

评价该例句:好评差评指正

Seul un front uni le convaincra de ne pas rééditer cette erreur.

只有一个统一阵线才使其确信复其过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

说话的方式太没有诚意了,让无法相信.

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.

如果以说们,那么和解就有望。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说这些国家采用新的报销办法。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est fermement convaincue que le statu quo n'est plus envisageable.

国代表团强烈认为,保持现状已经选。

评价该例句:好评差评指正

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其国家信

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est fermement convaincue que la sécurité est une condition préalable indispensable du développement.

欧洲联盟坚信,安全是发展的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪博主深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et vous vous mettez en situation de les convaincre.

那么你要做就是投入其去说服他们。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.

它差点就成功说服我,让我相信我什么都不是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

再没有什么比征服更愚蠢事了,真正光荣在于说服。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Philippe, est-ce que cette tomate farcie avec riz blanc vous convainc visuellement?

菲利普,这道番茄酿饭在视觉上有吸引到你吗?

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆语法点

Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.

我没费什么力就说服了他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.

从小就热爱唱勒,早早就立志要以此为生。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.

当地人很快就相信这些失踪事件是一个吸血鬼所为。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nicolas : Bon, tu commences à me convaincre... mais j'ai une condition !

好吧,被你说服了… … 不过我有一个条件!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le cliché ne va pas convaincre tout le monde.

这种陈词滥调不会说服所有人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bon ! bon ! répondit Pencroff, qu’aucun raisonnement n’eût pu convaincre.

“好吧,好吧!”潘克洛夫说,他是没有法子说服

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Ne cherche pas à me convaincre, tu n’y arriveras pas.

不要试图说服我,你无法说服我。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

作为一名专家,我相信这是一项公共健康措施。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.

但我已经说服自己必须保留面子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.

你不能露出说服他人神情。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il convainc la grosse ONG Greenpeace que c'est une bonne idée.

他说服大型非政府组织绿色和平组织,这是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.

但是,对于坚信有效人来说,它们可以产生真正安慰剂作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, convaincue d'avoir agi pour le mieux, évita désormais la salle commune.

赫敏仍旧相信她这样做是要争取最好结果,但她开始尽量不去公共休息室了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Slughorn s'est laissé convaincre beaucoup plus facilement que je ne l'espérais.

“斯拉格霍恩很容易就说通了,根本不像我原来想那么困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接