有奖纠错
| 划词

Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.

我还要请各位成员有话到会室外面去谈。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).

加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。

评价该例句:好评差评指正

A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.

在我的法语课程结束之后,我也会通过自学的方式继续学习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。

评价该例句:好评差评指正

Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.

轻松的对话鼓舞了我,我竟敢陪我一起去会见总,并表示我希望不会有任何官员在场,这样我们就可以无话不说。

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...

就像汤姆汉克斯的电影一样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像的篮球一样,被遗失在大海中央。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.

我们前一年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足妻子了解我书中某些要点的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.

小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但进一步广泛调查是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者只是利用众所周知与前总的友好关系来为个人谋利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes, kypovanadate, kyrie, kyrie eleison, kyrie et kyrie eleison, kyrielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Donc ce sont des Converse à moumoute fluffy.

所以这些都是宽大的Converse。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les chaussures, ce sont des Converse.

这双鞋是匡威的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je mets très peu de baskets, ou bien des Converse, c'est un peu mon basique, sinon je suis plus bottines, sandales.

我很少穿运动鞋,或匡威,接近我要的基本款,除此之外,我更多的是靴子,凉鞋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est la Converse qui voit le jour.

匡威问世。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Chausser des Converse, c’est afficher un style décontracté, une touche « intello-chic » .

匡威的鞋,标榜着种无忧自由,种文青时尚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Fourchelang, qui donne la faculté de converser avec les serpents, est depuis longtemps considéré comme une pratique de magie noire.

蛇佬腔(即与蛇对话的向被视为黑魔法。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le lièvre et le singe discutaient avec enthousiasme. Et, tout en conversant, chacun d'eux laissait libre cours à son tic familier.

野兔和猴子在兴奋地谈。当它们谈时,它们都让自己熟悉的习惯自由发挥。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un design spécial, reconstruit, donc il y a la moitié en Chuck 70 et l'autre moitié en Converse traditionnelle.

这是个特殊的设,是重新构建的,所以半是Chuck 70,另半是传统的匡威。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je porte des baskets... enfin, des Converse, je crois des chunky.

我穿运动鞋...好吧,匡威,我认为是厚实的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais lorsque deux Colmateurs conversaient entre eux, cette suspicion naissait au même moment dans leurs deux consciences, créant un handicap au carré.

而当两个面壁时,这种暗示同时存在于双方的意识中,使得的障碍是前的平方。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Chuck Taylor, c’est beaucoup plus qu’un vendeur, c’est un véritable ambassadeur à la fois de la marque Converse, mais aussi du basketball en général.

Chuck Taylor远远不仅是个销售,更是真正的度成为匡威的品牌大使,而且还是篮球大使。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

La All star de Converse, qui a séduit les punks, les grunges et les rockeurs, est finalement un modèle rétro et très basique.

匡威的All star还吸引了朋克,垃圾摇滚和很多摇滚歌手们,并最终重新回归行的,基础的款式。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Jean noir ok, ceinture à damiers ok, mais tout ça ne serait rien sans l'éternelle, indémodable et parfaite paire de Converse que vous portez encore aujourd'hui.

黑色牛仔裤可以,格子腰带也可以,但没有经典的东西搭配就略逊筹。永恒的经典是双您今天仍然穿着的匡威鞋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'était pas rare désormais de croiser dans les couloirs deux ou trois professeurs qui conversaient à voix basse et précipitée et s'interrompaient dès qu'ils voyaient un élève approcher.

现在还经常看到两三个教师在走廊上低声紧张地谈,见有学生走近就不说了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Florence Müller: Chuck Taylor, c’est beaucoup plus qu’un vendeur, c’est un véritable ambassadeur à la fois de la marque Converse, mais aussi du basketball en général.

弗洛伦斯·穆勒:查克·泰勒不仅仅是名推销员,他既是匡威品牌的真正大使,也是篮球的真正大使。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai remarqué à ce moment que tout le monde se rencontrait, s'interpellait et conversait, comme dans un club où l'on est heureux de se retrouver entre gens du même monde.

我这时注意到大家都在握手,打招呼,谈话,好像在俱乐部里碰到同个圈子里的人那样高兴。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

La légende raconte que la Converse aurait été inventée par un certain marquis de Converse, un gymnaste qui, après s’être tordu la cheville, a décidé de créer une basket montante afin d’être mieux protégé.

传说中匡威是被匡威侯爵,位体操运动员,在扭伤了脚踝之后,决定制作种高帮的运动鞋来更好的保护脚踝。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

En revanche, celui grâce à qui la Converse allait faire le tour des États-Unis, c’est le basketteur Chuck Taylor : il s’impose de loin comme le meilleur ambassadeur de cette basket.

让匡威在美国卷土重来,反而要归功于,是篮球运动员Chuck Taylor,他是人们公认的这款运动鞋最好的宣传大使。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien m'habiller, mais comme je passe ma vie dehors à me balader de long en large dans Paris, le combo jean 501 Converse pull, c'est quand même ma tenue fétiche pour l'hiver, avec une petite veste d'homme.

我非常喜欢我的穿着,但是当我在巴黎街头走来走去来度过我的闲暇时光时,匡威501牛仔裤,搭配件小的男士夹克,仍然是我在冬天最喜欢的衣服。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Le site du Monde lui nous dit comment on a appris à des perroquets à passer des appels en visio-conférence, et comment les oiseaux aiment à converser avec leurs congénères, ou juste les regarder.

世界网站告诉我们鹦鹉是如何学会进行视频电话会议的,以及鸟类如何喜欢与其他生物谈,或只是看着它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade, La fontaine, La fresnaye, La galissonnière, La gorce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接