有奖纠错
| 划词

Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.

请提供所涉及的实验室的详细联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.

它将与其他举措密切协调活

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.

在墨西哥城举的活得到了美国安全工程师学会(ASSE)的协调

评价该例句:好评差评指正

La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.

摄影测量学为背景信息提供了三维参照。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨国界性质,有必要采取协调一致的国际

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.

件三列有委员会联系的地址。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.

重要的是,它们记,也有可靠的联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.

报告中载有关于航迹线和取样地点的相关数字。

评价该例句:好评差评指正

La même délégation a demandé que les interventions des dona-teurs bilatéraux soient mieux coordonnées.

同一个代表团呼吁同双边捐助者正在进的工作更加协调。

评价该例句:好评差评指正

A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.

关于该决定草案的非正式协商由挪威代表进协调

评价该例句:好评差评指正

E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.

关于该决议草案的非正式协商由奥地利代表进协调

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I du rapport indique les coordonnées des centres régionaux et du Réseau.

本报告件一载有各区域中心和该网络的联系地址。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les activités d'assistance technique doivent être mieux coordonnées et renforcées dans les pays.

第二,应该在国家一级更好地协调和加强技术援助的交付工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien est préoccupé par ce problème complexe, qui nécessite des solutions multidisciplinaires coordonnées.

加拿大政府极其关注这个问题,这个问题很复杂,需要协调综合的方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que les politiques de l'eau et de l'énergie soient bien coordonnées.

很少能够有力地协调水和能源政策。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cercle vicieux que nous devons rompre grâce à des initiatives coordonnées et intégrées.

我们必须通过协调和综合,打破这种恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et donner les coordonnées des entités qui la dispensent.

如果回答为是,请说明培训的要素,并提供培训服务实体的详细联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et indiquer les coordonnées des entités qui la dispensent.

如果回答为是,请说明培训的要素,并提供培训服务实体的详细联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi vos coordonnées.

请把您的电话地址告诉我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语听说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您的联系方到时我能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.

太好了,我再转接给我的秘书,她会记录下您的地址

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可把他的住址告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tu vas prendre les coordonnées de madame.

你把这位女联系方记下来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, pour finir, tu entres tes coordonnées bancaires.

最后,你输入你的银信息

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.

如果你感兴趣,你可给我留下联系方

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.

好的,那我想记一下您的联系方

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供您银联系方。不要何预付款。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.

当然了,司机没有留下联系方

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?

“你就不能从地图上找到相关的坐标吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.

现在只等算出经度,就可确定海岛的位置了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些数字对应于GPS坐标

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.

不要忘记留下我们的联络

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们标记,但不一定直接附上联系这些人的信息

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il me communiqua les mêmes coordonnées.

马汀也告诉了我一组相同的坐标数据

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.

别忘了加上你的地址

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je peux vous donner ses coordonnées et il peut vous montrer comment il fabrique le shoyu.

我可给你们他的地址且他能向你们展示他如何制作酱油。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.

她写了" 消失" 这个词,把玛丽给她指明的所有坐标都写了下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.

不知道发射源的距离,根本不可能确定位置坐标

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下了沉船的准确坐标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接