有奖纠错
| 划词

C'est une méthode efficace pour les roquettes et les missiles, les munitions d'armes légères de tout calibre maximum, les grenades à main, les détonateurs et les cordeaux détonants.

方法对处置导弹和火箭系统、小武器和轻武器弹药、手榴弹、炸药和炸药引信至为有效。

评价该例句:好评差评指正

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.

机构间小组通过军事员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了这一类材料贩运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.

它笔直、整齐、冷酷、垂直,是用角尺、拉线和铅锤来达到这一平正和划一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Une communication pensée et maîtrisée au cordeau.

一种由绳索构思并掌握交流方式

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.

它是,浅灰色,由直线拉齐,几乎可以说是笔直

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

On ne taille pas tout carré, au cordeau.

我们不会将所有东西都剪成方形,到绳索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Dans un département comme le nôtre, où on gère notre budget au cordeau, c'est une surcharge financière imprévue.

在像我们这样部门,我们非常密切地管理我们预算这是一个无法预见财务超载。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162合集

Guillaume Cordeaux : Bonsoir Adrien, Bonsoir à tous!

纪尧姆·科尔:阿德里安晚好,大家晚好!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis pour le matériel, regardez mon site c'est celui que j'utilise pour mes vidéos et vous allez voir j'ai fait une sélection vraiment au cordeau.

然后至于厨房设备,请你们看看我网站,这是我用于发布我视频网站,你会看到我视频都很清楚齐整。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'essaie de faire ça au cordeau, comme d'habitude, comme j'aime.

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Mais si plus longuement ta fureur persévère, Je t'enverrai d'ici un fouet, une mégère, Un serpent, un cordeau pour me venger de toi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

Guillaume Cordeaux est avec nous ce soir pour cette édition. Bonsoir Guillaume.

SG:纪尧姆·科尔今晚和我们一起参加这个版本。晚好,纪尧姆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20173合集

Bienvenue dans votre journal en français facile. Une édition présentée avec Guillaume Cordeaux. Bonsoir Guillaume.

欢迎阅读您简单法语期刊。与纪尧姆·科尔(Guillaume Cordeaux)一起展示版本好,纪尧姆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Guillaume Cordeau: Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

纪尧姆·科多好,爱德蒙,大家晚好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165合集

Content de vous retrouver pour vous présenter ce journal en français facile, je suis accompagné de Guillaume Cordeaux, bonsoir Guillaume.

很高兴见到你用通俗易懂法语介绍这份报纸,陪同我是纪尧姆科尔 纪尧姆晚好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃塞俄比亚芭蕉, 埃塞俄比亚的, 埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接