有奖纠错
| 划词

Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

他是如此仔细以至于他工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Non, non, ce n'est pas l'Angleterre, c'est au nord » Elle m'a corrigé immédiatement.

“不是英格兰,是在英格兰北部。”她马上纠正我。

评价该例句:好评差评指正

Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

Yves是如此专心以至于他工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.

老师改正了我句错误。

评价该例句:好评差评指正

Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.

妈妈把我衣服改小了。

评价该例句:好评差评指正

Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

真是个荒诞标题,我从第发现并纠正了过来。

评价该例句:好评差评指正

Les défauts devront être identifiés et corrigés.

必须确定不足并加以补救

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que le projet de rapport, tel que corrigé, est adopté par le Conseil?

我是否可以认为,安理会通过经订正报告草案?

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

评价该例句:好评差评指正

Ce montant devrait être corrigé et réduit de USD 3 234 000.

应当更正建议裁定赔偿额,赔偿额应减少3,234,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配不均衡问题需要得到解决

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel que corrigé oralement.

委员会随后通过经口头更正决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.

还有些男女权利不平等方面亟需改正

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le texte du projet de résolution.

又在同次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le paragraphe 6 du dispositif.

在同次会议上,副主席口头修改了执部分第6段。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.

在同次会议上,副主席口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Président a corrigé oralement le texte du projet de déclaration.

主席在同次会议上口头更正了宣言草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il n'existe pas de mécanisme de soutien du Traité doit être corrigé.

条约缺乏任何支持机制,因此需要补救

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,日本代表口头修改了案文。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le projet de résolution.

在同次会议上,副主席口头修改了决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Vous voyez déjà que ça a corrigé la couleur.

可以看,它已经调和了颜色。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as volé les corrigés des examens et tu les as vendus ?

是不是偷了试卷卖了?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, tu peux pratiquer le français en te sentant guidé et corrigé par le professeur.

所以,可以在老师指导下练习法语,并得纠正

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pourrez pratiquer la conversation, les points de grammaire, être corrigé sur votre prononciation.

在这里将能够练习对话,学习语法点,并纠正发音。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai corrigé vos contrôles, mais je l'ai ai oublié chez moi.

我批了卷子,但是我忘在家里了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行了相应修正

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Cameroun, le corrigé, c'est tout simplement le meilleur dans sa catégorie, la référence, l'original.

在喀麦隆,corrigé, 它是指同类事物中佼佼者,是参考,是原创。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

J'ai facilité son crime à votre frère, j'ai corrigé moi-même cet article libellicide et l'ai complétement approuvé.

令兄罪过,我是给了他方便,亲自把他扼杀作品评论修改了一番,而且我对评论完全同意。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.

就这点来说,波音公司会因冲击,必须对飞机进行重新审视和修正并更好地对飞行员进行告知和培训。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

La Tata nous a (inaudible) le corrigé du ndolé.

拉塔有(听不清)ndolécorrigé含义。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Faites attention, on dit toujours le corrigé, même pour un objet au féminin.

注意,它仍然被称为corrigé即使是阴性单词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vêtement de travail revu et corrigé au fil des décennies, icône désormais de la pop culture.

- 工作服经过几十年修改和修正,现已成为流行文化标志。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

它确实已经是一个理想化巴黎,被美国人想象力所看纠正

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" ok, bah j'ai été corrigé,    j'ai vu les corrections" , et après il les ignore.

" 好吧,我已被更正我看了更正" ,然后他忽略了它

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

SB : Football toujours avec un autre classique, en Espagne, le FC Barcelone a corrigé le Real Madrid.

SB:足球还有另一个经典,在西班牙,FC Barcelona 纠正了 Real Madrid。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos, corrigé sans doute de sa trop grande confiance par son aventure de Chantilly, jouait un jeu plein de finesse et de prudence.

波托斯无疑一改在尚蒂利遭遇中他曾过分自信,一招一式细腻而严谨。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, les anomalies dénoncés depuis longtemps, sont enfin corrigés, imbécilité perte un « l » pour sera proche de l'imbécile.

愚笨 imbécillité 变成只有一个 " l" , 这样常用形容词愚钝" imbécile " 。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿修改了,我打印了两份。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天将这一点改正了,就好像我已经自我修正以向他致意一样。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Ce qui frappe, c'est qu'elle est extrêmement proche de celle de Michel Barnier, en tous cas de Michel Barnier corrigé par le Sénat.

令人惊讶是,它与米歇尔·巴尼耶(Michel Barnier)理论极为接近,或者至少与参议院纠正米歇尔·巴尼耶(Michel Barnier)非常接近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接