有奖纠错
| 划词

Le vêtement de cosmonaute protège partiellement des impacts èventuels de mètèorites.

服装可部分防止陨石带来的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇空行走已不再令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇,花了不到两个小时的时间,完成了环绕地球一圈之旅。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un millier de scientifiques, d'ingénieurs et de cosmonautes originaires de nombreux pays ont participé aux manifestations.

来自许多国家多达1 000名科学家、设计师和宇参与了每次大会。

评价该例句:好评差评指正

La ligne sur l'«autoprotection» des cosmonautes ouvre des failles dont certains pourraient abuser; cette mesure ne semble pas nécessaire.

“自我保护”的内容也许会为滥用打开口子,其中的措施似并不需要。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇助的徘徊在地球周围。宇舰的全体船需要在内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

评价该例句:好评差评指正

C'était le 12 avril 1961 en URSS.Le jeune cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la terre en un peu moins de deux heures: une heure et 48 minutes précisement.

这个当时27岁的年轻宇,花了不到两个小时(确切地说是1小时48分钟)的时间,完成了环绕地球一圈之旅。

评价该例句:好评差评指正

Il adresse par ailleurs ses condoléances à la Fédération de Russie à la suite de la disparition récente du cosmonaute Titov et félicite les États-Unis et les pays qui participent à la dernière mission de la navette Discovery.

此外,他还就最近宇Titov的去世向俄罗斯联邦表示哀悼,向美国以及参与“发现号”飞船天飞行的国家表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les vols humains ont souvent été des exemples lumineux de coopération internationale, les astronautes et les cosmonautes illustrant combien on peut accomplir si on travaille ensemble sans se soucier de l'appartenance à une culture ou à un pays donné.

载人天飞行往往是国际合作的辉煌典范,空人和宇们显示了不分国家和文化背景共同工作所能取得的巨大成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a proposé d'y inclure des démonstrations ou présentations portant sur l'utilisation des techniques spatiales dans des domaines tels que la gestion des catastrophes et la télémédecine, une conférence de presse destinée aux étudiants et des tables rondes avec des astronautes et des cosmonautes.

外空事务厅提议,活动应包括对空间技术在灾害应变和远程医疗等方面的用途的示范或专题介绍、学生新闻发布会及(又称宇)的小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence de presse a été organisée le 19 janvier dans la ville de Jitomir (Ukraine) pour les médias régionaux et nationaux, à laquelle ont participé de nombreux invités, comme Natalia Koroleva, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne et L. K. Kadeniouk, le premier cosmonaute de l'Ukraine indépendante.

1月19日,在日托米尔市为地区和中央大众媒体代表召开记者招待会,科罗廖夫诞辰百年纪念活动的很多来宾参加了这次招待会,包括科罗廖夫的女儿科罗廖娃、乌克兰国家空间局局长尤里·阿列克谢耶夫和独立乌克兰的第一位宇卡德纽科。

评价该例句:好评差评指正

La cosmonaute française de l'ESA, Claudie Haigneré, a participé à une mission franco-russe à bord de la Station spatiale internationale, qui s'est déroulée du 21 au 31 octobre 2001 et a permis d'effectuer une dizaine d'expériences scientifiques dans différents domaines (biologie, physiologie, sciences physiques et observation de la Terre).

该任务涉及在不同领域进行的一列科学实验(生物、生理、物理科学和对地观测)。

评价该例句:好评差评指正

Il se propose aussi de lancer un service d'enseignement multimédia interactif grâce auquel le public, et notamment les élèves des cycles primaire et secondaire, aurait accès à du matériel pédagogique sur divers sujets touchant aux sciences et techniques spatiales et serait invité à participer à des entretiens en ligne, sur Internet, avec des astronautes et des cosmonautes.

外空事务厅还提议发展交互式多媒体教育服务,以便使公众,尤其是中小学学生,能够查阅有关空间科学和技术各个主题的教育资料并有机会使用因特网参加对(又称宇)的网上访问。

评价该例句:好评差评指正

Tout dispositif, fondé sur un quelconque principe physique, spécialement fabriqué ou transformé pour éliminer ou endommager des objets qui se trouvent dans l'espace, à la surface de la Terre ou dans ses airs ou pour en perturber le fonctionnement normal ainsi que pour éliminer des populations ou des composants de la biosphère essentielle pour la vie humaine ou pour leur infliger des dommages (à l'exception des dispositifs dont les cosmonautes ont besoin pour leur propre défense).

基于任何物理原理,经专门制造或改造,用来消灭、损害或干扰位于外空、地球表面或大气层物体的正常功能,以及用来消灭人口和对人类生存至关重要的生物圈组成部分或对其造成损害的任何装置(宇用于自卫的装置除外)。

评价该例句:好评差评指正

Étaient présents à la cérémonie: Dimitri Tabatchnik, Vice-Premier Ministre de l'Ukraine; Boris Paton, Président de l'Académie des sciences de l'Ukraine; Iouri Alekseïev, Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne; Natalia Koroleva, la fille de Korolev; Victor Tchernomyrdine, Ambassadeur de la Fédération de Russie en Ukraine; les cosmonautes Pavel Popovitch, Vitaly Jolobov et Leonid Kadeniouk; Mikhail Zgourovski, Recteur de l'Université technique ukrainienne; des représentants des entreprises, des organisations et des anciens employés des industries spatiales ukrainienne et russe.

参加这次仪式的要人包括:乌克兰副总理德米特里·塔巴奇尼克;乌克兰国家科学院院长鲍里斯·帕顿;乌克兰国家空间局局长尤里·阿列克谢耶夫;科罗廖夫的女儿娜塔莉娅·科罗廖娃;俄罗斯联邦驻乌克兰大使维克托·切尔诺梅尔金;宇帕维尔·波波维奇、维塔利·左罗博夫和里奥尼德·卡德纽科;乌克兰国立科技大学基辅理工学院院长米哈伊尔·兹古罗夫斯基;各企业和组织的代表;以及乌克兰和俄罗斯空业的元老。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune, paralangage, paralaurionite, paraldéhyde, paralectotype, paralélloscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il s'agissait du cosmonaute Youri Gagarine, alors âgée de 27 ans.

是当时27岁的宇航员尤里-加加林。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146合集

1961, le cosmonaute Youri Gagarine est le premier homme dans l’espace.

1961 ,宇航员尤里·加加林成为第一个进入太空的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

À bord de cette fusée se trouvaient deux cosmonautes, un Américain et un Russe.

这枚火箭上有两名宇航员,一名美国人和一名俄罗人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

On est habillés comme des cosmonautes.

我们宇航员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

A bord se trouve un astronaute américain et deux cosmonautes russes.

船上有一名美国宇航员和两名俄罗宇航员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

Deux cosmonautes russes voleront également à bord de fusées SpaceX, une première.

两名俄罗宇航员也将首次乘坐 SpaceX 火箭。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce rendez-vous orbital entre astronautes américains et un cosmonaute soviétique est un véritable événement historique.

美国宇航员和苏联宇航员之间的这次轨道会合是一个真实的历史事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

J'aimerais bien être cosmonaute pour voir s'ils ressentent les mêmes choses que j'ai ressenties cette fois-ci.

- 我想成为一名宇航员,看看他们是否和我这次有同样的感受。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176合集

Thomas Pesquet et le cosmonaute russe Oleg Novitski ont atterri aujourd'hui au Kazakhstan à bord d'un vaisseau Soyouz.

托马·佩奎特和俄罗宇航员奥列格·诺维茨基今天乘坐联盟号宇宙飞船降落在哈萨克坦。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agissait du cosmonaute Youri Gagarine, alors âgé de 27 ans. Il a passé une heure et demie en orbite à 320 kilomètres d'altitude.

是当时27岁的宇航员尤里-加加林。他在200英里高度的轨道上呆了一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311合集

C'est réussi : deux cosmonautes russes sont sortis de leur navette, dans l'espace, avec la fameuse torche en direct à la télévision russe.

这是成功的:两名俄罗宇航员在太空中走出了他们的航天飞机,在俄罗电视台直播了著名的火炬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Fils d'un prof de sport et d'une prof de danse, H. Duminil-Copin s'est d'abord rêvé pompier ou cosmonaute avant de tomber amoureux des maths sur le tard.

作为体育老师和舞蹈老师的儿子,H. Duminil-Copin 在晚爱上数学之前最初梦想成为一名消防员或宇航员。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et, il est typiquement russe, et même soviétique, parce qu'il se comprend en référence au mot cosmos, qui évoque la totalité de l'histoire qui nous entoure, mais aussi aux cosmonautes.

而且,它是典型的俄语, 甚至是苏联语,因为它是指宇宙这个词,它让人想起我们周围的整个历史,也让人想起宇航员。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le commandant de la station spatiale internationale, c'est Sunita Williams : une astronaute américaine d'origine indienne. Elle est accompagnée de Aki Hoshide, un astronaute japonais, et de Yuri Malenchenko, cosmonaute russe.

国际空间站的指挥官是苏妮塔·威廉姆:一位来自印度的美国宇航员。陪同她的还有日本宇航员明仁德和俄罗宇航员尤里·马连琴科。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Pour cela, il lui faut un héros, un homme du peuple : ce sera Youri Gagarine, un jeune pilote de chasse souriant, aux origines modestes, qui remplira parfaitement son rôle de cosmonaute soviétique modèle.

为此,需要一个英雄,人民英雄:那就是尤里加加林,轻的飞行员,出身平凡,却完美地演绎了苏联宇航员的角色。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, le mot cosmos est d'origine grecque, mais il est utilisé en russe, si bien que les premiers passagers de l'espace, Youri Gagarine et les suivants, ont été appelés cosmonautes, en Russie soviétique.

因此,“宇宙”一词起源于希腊语,但在俄语中使用,以至于第一批太空乘客尤里·加加林及其后的人在苏联被称为宇航员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

L.Delahousse: Une image en provenance de l'espace, où 2 cosmonautes russes ont tout simplement déployé cette bannière de l'armée rouge, réplique de celle hissée le 1er mai 1945 à Berlin et symbole de la victoire soviétique contre le nazisme.

L.Delahousse:来自太空的图,2名俄罗宇航员只是展开了这面红军旗帜,这是194551日在柏林悬挂的旗帜的复制品,也是苏联战胜纳粹主义的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Un vol habité avec un cosmonaute nécessite davantage de préparation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

A bord de l'ISS, les cosmonautes russes ne sont pas seuls.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Des cosmonautes russes qui s'amusent dans l'espace, affairés à décorer gaiement l'ISS, la Station spatiale internationale, pour les fêtes de fin d'année.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接