有奖纠错
| 划词

1.Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.

1.产经营铸造铸件。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.

2.拥有优秀的铸造工程师队伍,具有先进的产工艺。

评价该例句:好评差评指正

3.De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.

3.一流的全线产品由一流的国际厂商铸造

评价该例句:好评差评指正

4.Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.

4.产炼钢和铸造

评价该例句:好评差评指正

5.Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

5.全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造等。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.

6.我们看到重新修复导弹弹壳铸件。

评价该例句:好评差评指正

7.La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.

7.本厂主要产烘筒用撑圈及零星铸件产品

评价该例句:好评差评指正

8.Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.

8.监核视委在视察期,发现两座大型铸造室。

评价该例句:好评差评指正

9.Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.

9.专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造的能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.

10.本单位专业从事铸造机械的研制、开发、产销售。

评价该例句:好评差评指正

11.Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.

11.如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌的眼泪

评价该例句:好评差评指正

12.Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.

12.包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品的产及销售。

评价该例句:好评差评指正

13.La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.

13.熔岩将戈马市切为两摧毁灭了所有基本设施。

评价该例句:好评差评指正

14.National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.

14.经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。

评价该例句:好评差评指正

15.Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.

15.沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成命周期而聚集于海底鲸骸。

评价该例句:好评差评指正

16.Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.

16.现有的城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。

评价该例句:好评差评指正

17.Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

17.冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。

评价该例句:好评差评指正

18.Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.

18.熔岩流将戈马镇切成两,对简易机场造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

19.Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.

19.科成公司与厂的联合,已形成水热装铸造模式。

评价该例句:好评差评指正

20.Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.

20.我公司主要产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.

有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷口的一部分。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Les Puys de la Vache et de Lassolas, où l'on distingue parfaitement la coulée de lave.

拉瓦什和拉索拉斯,那里的熔岩流清晰可见。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Les éruptions effusives sont caractérisées par de grandes coulées de lave très liquides.

喷发式喷发的特点是超多液化的熔岩流。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

的烧石,喷出石,浮石的石屑遍布地上。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
热点资

5.Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.

因此,处于下游的社区没有熔岩流的风险。

「热点资」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

6.Malgré son effort, il revenait quand même à sa gorge, à cette coulée de chair blanche, dont l’éclat maintenant le gênait.

然而,他的眼睛不由自主地又落到她的胸上,那一堆诱人的白肉,这时使他感到很不自然。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

7.Elles ont engendré des coulées de boue.

他们引发了泥石流。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

8.Au total onze skieurs étaient emportés par la coulée de neige.

共有11名滑花冲走。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.On avait cette coulée derrière nous qui arrivait rapidement et nous propulsait.

我们身后有这种流动,它来得很快,推动着我们。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.La plupart des victimes ont été emportées par les coulées de boue.

大多数遇难泥石流冲走。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

11.Les orages ont provoqué des coulées de boue qui ont emporté des bidonvilles.

风暴导致泥石流冲走贫民窟。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Cratère d'où jaillit une coulée de lave sur l'île de Java.

爪哇岛上喷出熔岩流的口。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Des inondations ont provoqué des coulées de boue dans plusieurs communes de l'Aisne.

洪水在埃纳省的几个城市引发了泥石流。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.L'ancienne voie de chemin de fer à ciel ouvert avait été transformée en une coulée verte, qui remontait jusqu'à la 10e Rue.

旧时的铁轨现在已变成一片绿色的草地,一直通到第十街。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
La nausée

15.Je regarde la petite coulée monotone du sang.

我看着单调的小血流。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.Hier, des pluies diluviennes avaient provoqué une impressionnante coulée de boue à Champeix, dans le Puy-de-Dôme.

昨天,暴雨在 Puy-de-Dôme 的尚佩 (Champeix) 造成了令人印象深刻的泥石流。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.A Champeix, dans le Puy-de-Dôme, les pluies torrentielles d'hier ont provoqué une coulée de boue impressionnante.

在 Puy-de-Dôme 的尚佩, 昨天的倾盆大雨引发了令人印象深刻的泥石流。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Mais il n'existe nulle part au monde une coulée verte où il n'y a rien autour.

但世界上没有任何地方是绿色的河流,周围什么都没有。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Les coulées de lave ont façonné des paysages uniques au monde.

熔岩流塑造了世界上独特的景观。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.La grêle est tombée en abondance, entraînant une coulée de boue.

冰雹大量下落,导致泥石流。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接