La situation a été aggravée par le coup d'État récent.
企图使这种情况进一步恶化。
La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.
这场未遂进一步破坏中非经。
Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.
每天有成非洲国家特点。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
好几届府都是通过接连不断先后上台。
Tout récemment, un coup d'état a été perpétré en Guinée-Bissau.
就在最近,几内亚比绍发生军事。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂转化成为武装叛乱。
Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.
在经学领域,未遂对经产生破坏性影响。
J'aurais alors été déposé et le coup d'État aurait été parachevé.
这样一来,我权力就被剥夺,也就实。
Il avait également fait face à des difficultés internes, notamment un coup d'État.
日尔还有一些内部问题,包括发生过一次。
J'aborde maintenant le jugement concernant le coup d'État du 28 mai.
在我要谈一下同5月28日相关审判问题。
Il est vrai qu'un coup d'État a eu lieu en Guinée-Bissau.
几内亚比绍确实发生军事。
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
未遂事实增加该国不安全。
Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.
“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂。
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.
出秘密运动,发生若干次。
Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.
美国府谴责5月份未遂。
Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.
在发生一次未遂事件之后,府宣布实行宵禁,这次宵禁持续三个晚上。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,发生时,议会通常是第一个消失机构。
Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.
一般而言,自从发生未遂事件后,班吉安全业已恢复。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转去年局势,在去年短期之后,治形势已有改善。
Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.
据报告,他被控密谋和非法持有武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.
们对着路上行人进行下面的政变。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织武装起义的准备和组织政变的密谋同在酝酿中。
Le coup d'État a failli lui coûter cher.
政变几乎让了代价。
Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.
政变时,国王已经被造反者杀死了。
Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.
这肯定是由中央情报局和军情六处组织的政变,这是不言而喻的。
Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.
拿破仑将这里作为了最后的皇宫。拿破仑三世,于发动政变前,也在爱丽舍宫住过几年。
En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.
在宫里得知第二天可能会发生政变,立刻就卖掉。
La plus grande partie de la population a laissé le coup d'État se faire.
大多数人允许政变的发生。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几内亚比绍未遂政变,安妮。
Pour Paris, ce coup d'État est une vraie catastrophe.
对于巴黎来说, 这次政变是一场真正的灾难。
Il s'agit d'un coup d’État parce qu'une destitution sans crime de responsabilité est un coup d’État.
这是一场政变,因为没有问责罪的弹劾是一场政变。
Lors de son assassinat en 1973 lors du coup d'État.
1973 年政变期间被暗杀。
Le plus lourd bilan depuis le coup d'état du premier février.
自 2 月 1 日政变以来死亡人数最多。
Alors, mutinerie autour de questions de primes ou tentative de coup d'État ?
那么,是因赏金问题引起的兵变还是未遂政变?
Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?
我们自然而然地谈论,我们想到了一场政变:想用这个广播电台做什么?
Ce scrutin est censé ramener la stabilité 2 ans après un coup d'état.
这次选举应该在政变发生2年后带来稳定。
La Turquie a déclaré l'état d'urgence le 20 juillet 2016, quelques jours après un coup d'Etat avorté.
土耳其于2016年7月20日宣布进入紧急状态,这是在政变流产几天后。
Place à l’expression de la semaine qui a inspiré Yvan Amar. L’expression coup d’État.
让我们谈谈本周激发Yvan Amar的表达方式。表达政变。
De nombreux turcs manifestent pour soutenir le président après la tentative de coup d'état militaire.
许多土耳其人在军事政变企图后示威支持总统。
SB : En Birmanie, les manifestations contre le coup d’État se poursuivent malgré la répression.
SB:在缅甸,尽管有镇压,但反对政变的抗议活动仍在继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释