有奖纠错
| 划词

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

评价该例句:好评差评指正

Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.

女孩子们小时候都喜欢花环。

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale est incrustée de pierreries.

着各种宝石。

评价该例句:好评差评指正

Il sera taillé pour la couronne d’Angleterre en 105 pièces.

它被切割成105块在英国王上。

评价该例句:好评差评指正

Les fille aiment la couronne de fleurs quand elle sont petites.

女孩子小的时候喜欢花

评价该例句:好评差评指正

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

评价该例句:好评差评指正

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁。

评价该例句:好评差评指正

La couronne royale est le symbole de la royauté.

是王权的象征。

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.

金皇着宝石。

评价该例句:好评差评指正

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,是我的女皇,我的爱情就是皇,我只把它献给

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商总局注册了"旭’商标。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

评价该例句:好评差评指正

Les versements en une fois sont limités à 15 000 couronnes.

一次性财务津贴总数不超15,000

评价该例句:好评差评指正

L'allocation parentale est de 4 560 couronnes par mois.

育儿津贴的数额为每月4 560斯洛伐

评价该例句:好评差评指正

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Ces astreintes peuvent aller jusqu'a 50 000 couronnes islandaises par jour.

日罚款额最高可达50 000冰岛

评价该例句:好评差评指正

27,Femme bonne vaut une couronne.

好妻子值一顶皇

评价该例句:好评差评指正

L'étudiante a reçu une compensation s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

这个女生得到了50 000瑞典的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cotisation n'est due quand ces gains sont inférieurs à 23 000 couronnes.

如果应计养恤金收入额低于23,000挪威,可不必缴纳款项。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci (bourses et prêts) a été porté à 80 000 couronnes par an.

该资助福利(补助金和贷款)已经提高到每年80,000挪威

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波状高层云, 波状热, 波状水跃, 波状特征, 波状体, 波状云, 波状云[气], 波卓霉素, 波兹多农阶, 玻尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Est-ce que tu voudrais une couronne, Adèle ?

阿黛尔,你想要一顶花冠吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il va tout faire pour récupérer la couronne.

他会不惜一切代价夺回王冠。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis elles se penchèrent, pour lui mettre sa couronne.

随后,她们弯下腰去,给她戴好花冠。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le vainqueur reçoit une belle couronne d'olivier sauvage.

获胜者将获得一顶美丽的野生橄榄王冠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils déposèrent la couronne et ne gardèrent pas d’auréole.

他们放下了冠冕,却没有保留光轮。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est au Met Gala, on va mettre une couronne.

我们现在在梅特加拉晚会上,我们要戴上皇冠。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et voilà comment on fais une très belle couronne de fleurs.

看,我们做一个漂亮花的方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et comme à l'époque, il n'y avait pas de couronne.

且因为在那个代没有圈形面包。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Je suis sûr que vous avez encore rêvé de porter la couronne.

我相信您已经梦想着再次戴上王冠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les terrasses qui couronnent les péristyles des théâtres étaient bordées de spectateurs.

在剧院立柱廊周围的大平台上,沿着边挤满了观众。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si une dent est très abîmée, le dentiste peut poser une couronne.

如果牙齿严重受损,牙医可能会安装牙冠。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !

差挂上漂亮的圣诞花,跳!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多个拒绝向英国王室屈服的人移民了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aussitôt, le roi blanc ôta sa couronne et la jeta aux pieds de Harry.

白国王摘掉头上的王冠,扔在哈利脚下。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle était prévisible, étant donné le chapeau de neige et de glace qui couronne le volcan.

由于火山顶四周覆盖着冰雪帽,灾难可以预见的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.

次协议开始,香港最终登上了王位。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous avez certainement remarqué que la galette des rois est accompagnée d'une couronne en carton.

你肯定已经注意到国王饼配有纸板做的皇冠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破仑军队撤离伊比利亚半岛,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est la couronne de fleurs, Zoé !

因为你戴了花,Zoé。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une petite couronne de fleurs, comme moi.

一顶小花冠,和我的一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃怀, 玻璃或镜子商, 玻璃剂量计, 玻璃浇(铸)块, 玻璃结构, 玻璃结晶状的, 玻璃酒杯, 玻璃酒坏, 玻璃苣, 玻璃冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接