有奖纠错
| 划词

Cette montagne est couverte de sapins.

这座山上满是杉树。

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville était couverte par la pluie froide.

整个城市阴湿雨里.

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir soin de bien se couvrir en hiver.

冬天要注意多穿一点衣服。

评价该例句:好评差评指正

Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?

你妈妈买几个烧饼?

评价该例句:好评差评指正

Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.

你不给孩子多穿点衣服,他就会着凉

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了孟买城一排排生气勃勃榈树。

评价该例句:好评差评指正

Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.

你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉

评价该例句:好评差评指正

C'est le foulard qui couvrait le micro l'a vendue.

是话筒上包着纱巾令它卖出去

评价该例句:好评差评指正

Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.

产品覆盖面遍及全国各省市。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,是

评价该例句:好评差评指正

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头是一种用来头发头巾。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆响声盖住了他说话声。

评价该例句:好评差评指正

La plaine est couverte de riches cultures.

平原一片富饶农作物。

评价该例句:好评差评指正

Le grondement du train couvrit ses paroles.

〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他说话声。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, il faut se couvrir davantage.

天冷了, 要多穿些衣服

评价该例句:好评差评指正

La place se couvre d'une foule joyeuse.

广场上是一片欢乐人群。

评价该例句:好评差评指正

Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.

盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。

评价该例句:好评差评指正

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

产品囊括面广,齐全,服务周到!

评价该例句:好评差评指正

Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.

厂房面积有6000多平方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Le danger, c'est qu'elles sont couvertes de neige.

危险在于,它们被雪覆盖着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明红色很好地覆盖了盒子上插图。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione suivirent la rue sinueuse couverte de pavés.

哈利、罗恩和赫敏在卵石铺成曲折街道上溜达。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

清晨很冷,别忘了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Elles sont aussi obligées de se couvrir les cheveux avec un voile.

她们还必须要用面纱遮住头发。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Trop tard ! cria-t-il à travers l'étoffe qui couvrait son visage.

“来不及了!”队长大喊,他脸已经用布实实。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

水势比山高过十五肘,山岭都

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès les premières attaques, elle couvrit de sarcasmes plaisants Caylus et ses alliés.

攻击一开始,她就用妙趣讥讽把凯吕斯及其盟友团团围住

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.

她头上有一张遮住了胳膊蓝色透明头巾。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.

一个二百公里悬浮轨道网络覆盖整个城市。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

为什么在这覆盖着水泊低洼之地上空,笼罩着恐怖?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils sont munis de pieds métalliques pliants qui couvrent précisément la surface de la table.

它们具有可折叠金属脚,可以精确地覆盖桌面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Merci, Seamus, dit Harry en le regardant couvrir ses saucisses de ketchup.

“谢谢你,西莫。”哈利说,他看着西莫在往他香肠上涂抹厚厚番茄酱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La clameur de cette rigolade énorme couvrait le roulement des dernières voitures.

纷乱喧哗声竟掩住了深夜呼啸而过车声。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En revanche c'est l'acheteur qui couvre le risque.

但是风险由买方负责

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂尸体。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了孟买城一排排气勃勃棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le riche caparaçon qui le couvre est à moi aussi ?

“马背上华丽马铠也归我吗?”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Une pointe de mayo pour couvrir le tout

再加点蛋黄酱就可以了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais la couvrir comme ça. Voilà!

把它覆盖住,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接