Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也希望继续的母亲提托儿服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有监办监人员也可以使用的内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为女性建立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼儿园,我没有什么可介绍的。
On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!
我们用不着弄一个马槽里面放一个小耶稣,上帝!
Aussi, nous aller fermer durant trois semaines les crèches, les écoles, les collèges et les lycées.
另外,我们将关闭日托中、学校、学院和高中三周。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?我跑到幼儿园,把它吐出来。
Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.
所以我找到了一张托儿所的照片。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它并不正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“托儿所”。
Il n'y a pas beaucoup d'aide aussi pour tout ce qui est garde, par exemple crèche, etc.
在儿童保育方面也没有太多帮助,例如日托。
Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.
你知道吗,我们取消了新的托儿所的贷款。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.
每年,我们都会从一个大盒子里取出耶稣生场景中的雕像。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
幼儿园、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !
马槽、冷杉、圣树。
Désormais, ils acceptent de se passer de leur mère et s'habituer à la vie en crèche.
今后,它们会同意离开母亲,适应群体生活。
On se demande ce que va devenir la crèche.
- 我们想知道托儿所会变成什么样子。
Elle venait de déposer son bébé à la crèche.
她刚刚把孩子送到托儿所。
On passe des crèches jusqu'aux maisons de retraite.
- 我们从托儿所到养老院。
Vous pourriez l'offrir, le mettre dans une crèche?
- 你能提供它,把它放在婴儿床上吗?
Elle vient te chercher comme d'habitude à la crèche, d'accord?
她会像往常一样来托儿所接你,好吗?
On va à l'école, à la crèche. - La voiture reste au garage.
- 我们去上学,去托儿所。- 汽车仍然在车库里。
La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.
罢工还应该涉及托儿所、学校甚至垃圾收集。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释