有奖纠错
| 划词

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

看样子这些人生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

世界巨大和最美丽发明你将会看到。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.

所有人都物,天赋尊严,应当受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.

这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上一切生命。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

医治破坏上帝在人类中形象创伤力量。

评价该例句:好评差评指正

Il fréquente des créatures peu recommandables.

他常与一些不三不四往。

评价该例句:好评差评指正

Une créature humaine.

人类动物

评价该例句:好评差评指正

C'est leur créature.

他们

评价该例句:好评差评指正

C'est une créature extraterrestre.

个外星生物

评价该例句:好评差评指正

Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

所有创物在他面前都谦卑,都要顺从他意志。

评价该例句:好评差评指正

Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.

任何现象、任何生物乃至任何东西都不白白地创

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.

法人“不自然现象,而法律产物”。

评价该例句:好评差评指正

Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?

我们提问题:在这些几乎与人相同轮廓背后否存在一个真实物质?

评价该例句:好评差评指正

Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.

在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创了一种具有性特征生命体,起名叫“德伦”。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.

它不仅仅充满受宇宙镜子而且也神性一副图像。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?

这种到处行走怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

此刻,在云霄, 在阴暗广度, 万物明显感到 一个伟大神秘人物。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.

它在所有生物同我们继承地球之间密切关系中发展。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.

上帝在一切后面,但一切遮住了上帝。东西不透明。爱一个人,便要使他透明。

评价该例句:好评差评指正

Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.

他要求他物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Me voici devant une créature mythologqiue, mi-femme, mi-cygne.

我现女子天鹅的神话生物前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.

姑娘从前原那样随便,那样大胆的,这时却好象找出话来说了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.

我只想摆脱那个吃人的怪物

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.

事实上,我们要远离河马这样的生物

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne peut que vivre noblement avec une telle créature.

应当和她高贵的环境中相处

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神生》法语版

Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.

但没有见到长翅膀的生物

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Très bien, dit-il. Pauvre homme ! c’est une bien excellente créature.

“好极了,”他说,“可怜!他真个老好人。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.

见到这些神秘的生物既罕见又令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.

“我为你们的O.W。Ls年专门留了生物

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ne voyait guère d’autre créature humaine que cette bonne femme.

冉阿让除了这个妇人之外,很少见到其他人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

某些文化中,它们被视为厄运的生物

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'inondation pourrait aussi attirer des créatures dangereuses, comme des serpents et des crocodiles.

洪水还可能吸引危险的生物,如蛇和鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby, Monsieur. Dobby, rien de plus. Dobby l'elfe de maison, répondit la créature.

“多比,先生。就叫多比,家养小精灵多比。”那怪物

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me sens particulièrement impressionné, comme l’est sur terre toute créature à l’approche d’un cataclysme.

当时我就象个即将遇到暴风雨的样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?

他们究竟想把那个可怜的女人怎么样呢?我怎样才能见到她呢?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.

西南部,布列塔尼,巴黎也住着传说中的生物

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Qui traînent. Et j'ai dessiné ma créature

下垂的耳朵。我还画了我的创造物

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.

毕加索开始暴力场景中画畸形的生物

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais, si je vous disais qu'il existe une créature qui en mange au petit-déjeuner ?

但如果我告诉您,有生物把它们当作早餐来吃呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这个生物设置个陷阱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接