有奖纠错
| 划词

Petit à petit se mettent en place de nouveaux rituels, autour de la crémation notamment, qui selon les psychanalystes sont nécessaires au travail de deuil.

慢慢式就出现了,尤其是火葬方面,按照心理学家说法,这些式对于哀悼来说是必须

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.

案文中似可加强其他方面包括社会和文化虑因素,处置,以及火化前准备。

评价该例句:好评差评指正

En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.

火葬方面,法国生活质量调研协会调查表明,47%法国人希望他们被抛撒,24%人希望放盒中,而14%人让其他人来决定。

评价该例句:好评差评指正

Même ces traditions déclinent, d'abord parce qu'en un demi-siècle les familles se sont dispersées mais surtout parce que le culte des morts s'estompe en même temps que la crémation progresse.

而如今甚至这些传统也逐渐衰落,首先这是因为半个世纪以来家庭逐渐分散开来,但是主要是因为对死者崇拜渐渐模糊,同时火化不断发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine, cœlacante, cœlacanthe, Coelacanthes, Cœlacanthides, Coelacanthus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il fallut bientôt conduire les morts de la peste eux-mêmes à la crémation.

不久,死于鼠疫人自己也不得不被送去火

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut utiliser les cendres de la crémation d'un chien ou d'une personne pour créer un diamant.

我们可以使用狗或人火灰烬制造钻石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.

但火葬则不会产生与葬礼特许权相关额外费用。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est vraiment grave de faire comme ça, car ça rappelle le fait de ramasser les os à la crémation.

这样很糟糕,因为它让人想起火时捡起骨头。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On fait comme ça pendant la cérémonie de crémation, donc il ne faut surtout pas faire ça à table.

我们在火葬仪式上这样,所以我们不在餐桌上这样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon une étude, en 2030, face au manque de places dans les cimetières, les crémations pourraient devenir majoritaires.

- 根据研究, 到2030年, 面对墓地空间不足情况,火葬可会成为主流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il cherchait des idées pour une dissertation sur le sujet suivant: « La crémation des sorcières au xive siècle était totalement inefficace: commentez et discutez. »

他正在寻找帮助他写论文材料,论文题目是《十四世纪焚烧女巫法是完全没有意义——讨论稿》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La crémation aurait un impact 2 fois moins grand sur l'environnement, sauf si le défunt porte des prothèses ou des amalgames dentaires, comme un plombage.

火葬对环境影响只有火葬一半,除非死者佩戴假肢或牙科汞合金,例如填充物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sans laisser quasiment aucune trace de sépulture ou de pierre tombale, la crémation est une alternative de plus en plus privilégiée par les Français.

- 火葬几乎不会留下任何坟墓或墓碑痕迹,是越来越受到法国人青睐另一种选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

SB : Les Italiens ont rendu un dernier hommage à l'intellectuel Umberto Eco, à Milan, dans la cour du château des Sforza, avant la crémation du corps de l'écrivain.

SB:意大利人在米兰斯福尔扎城堡院子里向知识分子翁贝托·埃科(Umberto Eco)致敬,然了作家尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: En cette veille de Toussaint, un sondage d'OpinionWay pour " La Croix" révèle que 45 % des Français font le choix de la crémation contre 19 % pour l'inhumation comme mode de sépulture.

- A.-S.Lapix:在这个万圣节前夜,OpinionWay 对“La Croix” 一项调查显示, 45% 法国人选择火葬, 而只有 19% 人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Il cherchait des idées pour une dissertation sur le sujet suivant : « La crémation des sorcières au XIVe siècle était totalement inefficace : commentez et discutez .» Sa plume s'arrêta au début d'un paragraphe qui semblait lui convenir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure, cœnurose, coenzyme, coépouse, coéquation, coéquipier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接