有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.

在青少年时期,史密斯是个暴力的恶棍,使用勒索和盗窃手段。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.– Mais pour ce genre de crapule… murmura Maugrey.

“可是像种渣滓… … ”穆迪轻声说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Il passe avec les autres, cette crapule, répétait-il.

" 他得和别的人完蛋,恶棍!"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Peut-être bien qu’il a passé la nuit avec des amis à dire du mal de cette crapule de Bonaparte.

也许他昨夜与朋友们在骂那个下流的波拿巴呢。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Tas de canailles ! tas de crapules ! ça lèche les bottes de ses supérieurs, ça n’a de courage que contre le pauvre monde !

“你们群流氓!你们坏蛋!给当官的捧臭脚的,就敢欺负穷人!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

6.Tu peux me dire pourquoi tu fais venir ce buveur de thé avec sa tête de crapule élevée au pudding ?

你能告诉我什么你带个喝茶的人和他的布丁恶棍头吗?机翻

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Étienne s’était assis, curieux de le faire causer. Il n’avait plus de colère, un intérêt le prenait, pour cette crapule d’enfant, si brave et si industrieux dans ses vices.

艾帝安很想让兰说说,于是便坐了下。他不再生气,只是对个干样大胆而不怕辛苦的小恶棍很感兴趣。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Non, non, répondit le camarade en s’étirant les bras. Ce sont les patrons qui vous dégoûtent… J’ai lâché le mien hier… Tous de la crapule, de la canaille…

“不,不,”“烤肉”伸了伸懒腰说,“只是那伙老板真让人恨… … 昨天,我已经不给他干了… … 坏种流氓。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

9.Enfin elle éclata : " Vous lui direz à cette crapule, à ce saligaud, à cette charogne de Prussien, que jamais je ne voudrai; vous entendez bien, jamais, jamais, jamais! "

“您可以告诉个普鲁士下流东西个脏东西,个死尸,说我永远不愿意,您听清楚,我永远不,永远不,永远不。”

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

10.A des époques indéterminées, Mme Aubain recevait la visite du marquis de Gremanville, un de ses oncles, ruine par la crapule et qui vivait à Falaise sur le dernier lopin de ses terres.

欧班太太接待格洛芒维耳候爵,没有准定的日子。他是她的位长辈,吃喝嫖赌败了家,住在法莱司他最后留下的小块土地上。

「颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Ces immondes crapules qui avaient assez de courage pour s'amuser avec des Moldus, le visage masqué, mais qui ont pris la fuite quand j'ai fait apparaître la Marque des Ténèbres dans le ciel.

那些没有信义的下贱的东西。他们有胆子戴着面具在魁地奇世界杯上胡闹,但看到我发射的黑魔标记之后却个个溜走了。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Puis, brusquement, il fut pris d’une rage folle contre Lantier. Ah ! le brigand, ah ! la crapule ! Il fallait que l’un des deux restât sur le trottoir, vidé comme un lapin.

又忽然朗蒂埃,大骂。呸!强盗,呸!坏种!他情愿他们中的个像便道上被杀的兔子样!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

13.Cette espèce de crapule pleine de poux !

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

14.Un vieux mot familier qui au départ désignait un ivrogne : Ce sens est totalement perdu aujourd’hui : il ne renvoie plus qu’à la notion de malhonnêteté : une crapule ?

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

15.Quand j'ai le cœur qui flanche Tripote la balance Si la photo est bonne Qu'on m'amène ce jeune homme Ce fils de rien, ce tout est pire Cette crapule au tout sourire Ce grand garçon qu'attendre

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

16.À quelque chose valeur est bon je puis mettre non me promener incognito, Faire des actions basses, me livrer à la crapule comme les simples mortels, et me Voici tout semblable à vous, Comme vous voyez pas.

「巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接