有奖纠错
| 划词

M. Stocchi (Italie) dit que, s'il soutient la proposition du Royaume-Uni, il estime que le mot “cryptographique” devrait être supprimé.

Stocchi先生(意大利)说,他虽然支持联合王国的建议,但是“加密”词应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Des applications cryptographiques ont été utilisées aussi pour protéger des communications confidentielles et empêcher les usagers non autorisés à avoir accès à des données brevetées ou névralgique.

另外使用了加密应用程序,以保护敏感的通讯和防止用户未经允许擅自访问专有数据或敏感数据。

评价该例句:好评差评指正

Les clefs cryptographiques ne sont pas nécessairement liées aux signatures numériques et, dans de nombreuses législations, elles sont traitées de différentes façons en fonction de finalités différentes.

加密钥数字签字有,这在许多法规中是为同的目的以同的方式加以处理的。

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs de ce format de signature électronique étaient préoccupés par la menace que faisait peser le déclin de la force cryptographique sur la validité de la signature.

这些电子签字格式的设计者担心的是由于加密强度的减弱而对签字测定所造成的安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“签字人相联的”核心操作要素就是密码配对钥

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.

例如,于依靠非对称加密技术的数字签字,那个可称作“签字人而他人相联的”核心操作要素是加密的成对钥

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“签字人而他人相联的”核心操作要素就是加密的成对钥

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

“另方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“签字人相联的”核心操作要素就是加密的成对钥

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre cette menace, les signatures EESSI sont régulièrement horodatées à nouveau, avec des algorithmes de signature et des tailles de clef adaptées aux méthodes d'analyse cryptographique les plus récentes.

为了防止加密强度的减弱,EESSI签字会定期用最新的加密分析方法重新加印时间戳。

评价该例句:好评差评指正

A.2.a.9 : Conçus ou modifiés pour l'utilisation de techniques cryptographiques pour générer des codes de découpage en canaux ou d'embrouillage pour des systèmes utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps.

A.2.a.9: 为利用加密技术产生用于时间调制超宽频带系统的通道化或加密编码而设计或改装的。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque a créé des programmes sur mesure à l'intention de ses industries de la musique et du logiciel afin d'encourager la création de produits et de services cryptographiques qui seront utilisés par les entreprises locales.

牙买加制定了以本国音乐和软件工业为对象的定制方案,鼓励开发供土著企业使用的密码产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la signature numérique peut devenir peu sûre en raison des progrès scientifiques en matière d'analyse cryptographique, le logiciel de vérification des signatures peut ne pas être disponible sur de longues périodes ou le document peut perdre son intégrité.

实际上,数字签字可能变得安全,原因在于加密分析的科学进展、签字查验软件可能在长时间内可获得或文件失去完整性。

评价该例句:好评差评指正

Les applications technologiques qui ont été mentionnées ont été par exemple les murs pare-feu, la transcription cryptographique et des méthodes d'enquête comme celles qui permettent d'intercepter les communications et d'utiliser les données sur le trafic électronique pour remonter à la source des communications des délinquants.

所提到的技术用途包括安全和预防因素,如防火墙和加密;也包括调查方法,如果拦截通信和利用“流量数据”追踪犯罪分子的通信。

评价该例句:好评差评指正

Le guide pour l'incorporation devrait préciser que, dans les règles uniformes, le terme “données afférentes à la création de signature” était censé se rapporter uniquement à la clef cryptographique privée (ou à d'autres données confidentielles liées à l'identité du signataire) qui était utilisée pour créer une signature électronique.

颁布指南中应阐明,在统规则中,“制作签字的数据”语的含义仅包括用于制作电子签字的私人加密钥(或签字人身份相联的他保密数据)。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette proposition il a été exprimé la préoccupation suivante: le fait d'utiliser l'expression “clef cryptographique” ajouterait un élément spécifique à une technologie dans la définition du terme “certificat”, ce qui ne serait pas conforme au principe fondamental de la neutralité technologique sur lequel repose le projet de Loi type.

有人针对这项建议提出了担心,认为如果明确提到“密钥”,将在“证书”的定义中加入某项特定技术内容,而这示范法草案所依据的偏重任何技术的首要原则符。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel cas, il pourrait être nécessaire de donner à ce signataire (qui ne saura pas nécessairement où et comment la clef est stockée) des conseils quant à la nature des données afférentes à la signature et aux règles de conduite devant être observées pour éviter une utilisation impropre de la clef cryptographique.

在这种情况下,签字人(他定知道密钥的储存地点和方式)可能需要接受于签字数据的性质和为避免正当使用密钥必须遵守的适当的行为规则方面的指导。

评价该例句:好评差评指正

M. Gauthier (Canada) dit que sa délégation ne soutient pas la proposition du Royaume-Uni, non pas pour des raisons de fond, mais parce qu'elle estime que la question de la clef cryptographique publique a déjà été traitée de façon appropriée tant dans le projet de la Loi type que dans le projet de guide pour l'incorporation.

Gauthier先生(加拿大)说,加拿大代表团支持联合王国的建议,这并是因为解释中的实质内容有问题,而是因为加拿大代表团认为,公用加密钥事项已在示范法和颁布指南中得到了充分处理。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes informatiques et les télécommunications, à commencer par ceux des pouvoirs publics, ne pourront être efficacement protégés contre les atteintes que si l'on met en place un système complexe de protection des données, prévoyant l'utilisation de moyens cryptographiques et techniques de protection, ainsi que l'application de toute une série de mesures d'ordre organisationnel et technique.

应当建立复杂的信息保护系统,包括使用密码和技术保护措施,再加上系列组织和技术手段,唯有如此才能确保信息和电信系统,特别是政府管理部门的这些系统得到可靠的保护,使之免遭罪犯破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le consortium EESSI (initiative de normalisation qui s'emploie à traduire les exigences de la directive européenne sur les signatures électroniques en normes européennes) a cherché à répondre au besoin de la conservation à long terme de documents à signature cryptographique au moyen de sa norme sur le “format de signature électronique” (norme TS 101 733, ETSI, 2000).

EESSI联合会(寻求将欧洲于电子签字的指令转化为欧洲标准的努力)力求满足确保长期保存加密过的文件的需求,办法是通过自身的于电子签字格式(电子签字格式 ES 201 733, ETSI, 2000)的标准。

评价该例句:好评差评指正

La création et l'utilisation de systèmes modernes de transcription cryptographique, par exemple, étaient ce qui avait rendu possible l'emploi des technologies modernes de paiement par cartes de crédit, et les milieux d'affaires internationaux avaient joué un rôle de pionnier en ce qui concerne l'utilisation de signatures numériques et d'autres adaptations pour réduire la fraude dans le contexte de transactions commerciales importantes.

例如,现代密码系统的创建和应用由于使现代缴费卡技术成为可行而获得广泛信誉,国际工商界已经带头使用数字签名和他顺应措施来减少较大商业交易中的欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge, insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接