有奖纠错
| 划词

Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

主们逼得他破了产。

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public créancier du débiteur.

这将包括作为政府机关。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.

设保没有通知有担保动力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres approches permettent aux créanciers de participer davantage aux procédures.

其他做法向提供更大程序参与权。

评价该例句:好评差评指正

Des contacts ont déjà été pris avec deux autres créanciers.

为了扩大这一主动行动范围,还与另外两个信贷建立了接触。

评价该例句:好评差评指正

Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.

“受让、出借或应收款买受

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la déclaration de faillite, Maksoud était un créancier d'Acomal.

在宣告破产时,MaksoudAcomal Company

评价该例句:好评差评指正

En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.

然而在实践中,有担保可能偏向于有担保

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,往往获得极为优惠调整务条件。

评价该例句:好评差评指正

Une solution pourrait être d'aviser les créanciers à l'ouverture de la procédure.

对于这些问题,不妨规应在程序启动时通知

评价该例句:好评差评指正

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保中止,适用期限为清算程序期限。

评价该例句:好评差评指正

La dépossession du constituant ne signifie pas obligatoirement la possession directe par le créancier garanti.

设保放弃占有权后不一由有担保直接占有。

评价该例句:好评差评指正

Les débiteurs coopèrent généralement avec leurs créanciers pour trouver des moyens de surmonter ces difficultés.

通常会与其进行合作,共谋克服资金困难之道。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé, cela arrive généralement lorsqu'un créancier garanti liquide une entreprise.

如前所述,在有担保对某个企业进行清算时,通常会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知

评价该例句:好评差评指正

Il consent une sûreté sur ce brevet à un créancier garanti dans l'État Y.

他将该项专利担保权让与给Y国一个有担保

评价该例句:好评差评指正

Il a également été estimé que cette possibilité devrait aussi être offerte aux créanciers nationaux.

还有建议,该备选办法也应对国内适用。

评价该例句:好评差评指正

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait spécifier qui est chargé d'aviser les créanciers de la tenue de cette réunion.

破产法应指明由哪一方负责通知召开此种会议。

评价该例句:好评差评指正

Le cocontractant devient un créancier chirographaire titulaire d'une créance égale au montant du préjudice subi.

对方成为未担保,其求偿权等于损害金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque, cénozone, cens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?

“我看,”那陌生人又说道,“我是您最大债权人,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! d’ailleurs, rien qui ne soit dans le droit d’un créancier.

“啊!不过,没有件不是位债主份内。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权人致承认葛朗台两兄弟信誉确无可批评。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.

重点是要避免有天你债权人打断你腿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果你知道你将很难偿还你债权人,请告知他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.

他们将不再能够偿还债权人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年7月合集

Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.

因此,这个新小组将与债权人进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月合集

Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.

在提出新建议后,他想说服他债权人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取债务,债权人有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.

- 债权人提出要求越来越多员工受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年5月合集

Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成项金融协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月合集

Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.

雅典及其债权人未能达成协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权人偿还了1230亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意是,些讨债公司向信用机构和其他债权人购买旧债。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月合集

Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.

他们要求希腊人在7月5日投票反对债权人提出措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年4月合集

Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.

雅典屈服其债权人要求改革要求,希腊欠这些机构钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年10月合集

L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.

这个想法是为了让债权人满意以获得现金并考虑谈判债务重新安排。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为乘客,您将出现在债权人列表最后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

" Le gouvernement s'attend à vivre " l'enfer" jusqu'en juin 2014 dans les négociations avec ses créanciers" .

" 政府预计,在与债权人谈判中,政府将活到'地狱',直到2014年6月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme, centilage, centile, centilitre, centime, centimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接