有奖纠错
| 划词

Lors d'incidents précédents, d'autres cueilleurs d'olives palestiniens ont été tués par des colons.

在此前发生事件中,有巴勒斯坦橄榄采撷者被定居者杀

评价该例句:好评差评指正

Le samedi 18 octobre, des colons israéliens se sont dirigés vers des cueilleurs d'olives palestiniens à Tal Al-Rumeidah.

18期六,以色列定居者袭击了在Tal Al-Rumeidah采摘橄榄巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des villes et de la consommation de parfums vont accroître la demande des parfumeurs en lavande. Le nombre des cueilleurs et les quantités récoltées augmentent.

城市发展和香水大量消费使得对薰衣草香水需求大量增长。薰衣草采摘者和大量种植者开始增长。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 octobre, des colons ont attaqué des cueilleurs d'olives originaires du village de Yanun, près de Naplouse, blessant quatre Palestiniens, y compris deux enfants, ainsi que quatre volontaires.

27,定居者在那不勒斯附近攻击了来自亚努村橄榄采撷者,使四名巴勒斯坦人——包括两名儿童——和四名志愿人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Sous les yeux de soldats israéliens, ils ont attaqué les cueilleurs d'olives, ainsi que des militants pacifistes étrangers qui étaient venus protéger les cultivateurs et des journalistes et photographes présents sur les lieux, blessant plusieurs d'entre eux.

在以色列手旁观情况下,定居者不仅攻击了采摘者,而且还攻击了前来保护这些农民外国和平活动人以及这个地区记者及摄影者,殴打并伤了其中若干人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre israélien de la défense Barak a condamné les personnes qui attaquent les cueilleurs d'olives et a déclaré que les FDI s'efforçaient au maximum de protéger les fermiers, mais il a ajouté qu'il était impossible de protéger tous les champs.

以色列国防部长巴拉克谴责了攻击采摘橄榄农民那些人,并指出,以色列国防军正在作出重大努力,以保护农民,但他说,要在所有地方都提供保护是不可能

评价该例句:好评差评指正

Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.

特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植物区系和动物区系,名义是适应气候变化对这些物种影响,这给土著人民增加了额外负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇, 打草鞋, 打草样, 打叉, 打杈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Ici, près d’un autre cueilleur, le temps s’accélère : des hommes en poursuivent d’autres.

对于另一个而言,时间飞逝:一些男人正在追赶别人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour un chasseur cueilleur, le cycle lunaire constitué de 13 mois de 29 jours, est le calendrier le plus immédiatement perceptible.

对于狩猎来说,由 13 个 29 天组成的球周期是最直接可感知的日历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Ils sont goémoniers, cueilleurs d'algues, à l'aide d'une technique ancestrale.

他们是海藻收获,海藻,使用祖传技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Les cueilleurs de champignons sont en action, notamment dans les forêts d'Ile-de-France.

蘑菇正在忙碌,尤其是在法兰西岛的森林里。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

La semaine dernière, elle a signalé la présence de cueilleurs débordant de la zone.

上周,她报告说,该地区有大量

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

Alors les gars de l'ONF se camouflent dans la forêt, se mêlent aux cueilleurs pour cueillir ceux qui transgressent.

因此,ONF 的人躲在森林里,与混在一起, 挑选那些违规的人。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc la règle numéro un du cueilleur dans la famille de la carotte est d'autant plus importante.

因此,胡萝卜家族中的第一条规则更为重要。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais on peut aussi utiliser l'écorce : pour nous un cueilleur plutôt des jeunes rameaux ou après les tempêtes on récupère l'écorce et elle est fébrifuge.

但我们也可以使用树皮:我们通常轻的树枝,或在风暴过后收集树皮,它有退烧的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

S.Gastrin: Avec près de 15 jours d'avance, les cèpes sont sortis de terre et les cueilleurs se pressent dans les forêts.

- S.胃泌素:提前了近15天,牛肝菌已经破土而出, 工人正冲进森林。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais appréciée des cueilleurs parce qu'elle est très commune, très abondante et dans ces cas-là on peut en cueillir autant qu'on veut, c'est cool.

但受到的赞赏,因为它很常见,非常丰富,在这些情况下你可以随心所欲地挑选,这很酷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'homme était à l'origine chasseur et cueilleur d'herbes médicinales, mais les forêts de la région étant maintenant réduites à peau de chagrin, il avait commencé à cultiver son propre champ.

男的原来是个猎户,也些药材,后来周围的林子越来越少,就种地了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils sont alors formels : il s'agit bien d'une amputation, d'un acte chirurgical volontaire, complexe et réussi, car ce chasseur cueilleur a survécu plusieurs années à cette chirurgie !

然后它们是正式的:这确实是一种截肢,一种外科手术行为,自愿、复杂且成功了,因为这个狩猎在这次手术后幸存了好几

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le jeune adulte de Bornéo repousse la maitrise de cette technique bien au-delà de la période néolithique et dessine en creux un nouveau portrait d'une société de chasseur cueilleurs très ancienne.

婆罗洲的轻人将这项技术的掌握追溯到远在新石器时代之前,并绘制了非常古老的狩猎集社会的新肖像。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La pleurote en oreille va avoir un chapeau blanc, crème donc vous ne pouvez pas vous tromper, mais quand même la règle numéro une du cueilleur, que ce soit de plantes ou de champignons, c'est d'être sûr.

耳菇的菌盖是白色的,奶油色,所以你不会弄错,但是,无论是集植物还是集蘑菇的第一条规则,都是,要100%确定。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce sont les populations que l'on pense être les premiers habitants des Philippines, caractérisés par une peau assez foncée et qui sont souvent des chasseurs cueilleurs.

这些人口被认为是菲律宾最早的居民,的特点是皮肤相当黑,通常是狩猎

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Observées sur un vaste territoire européen, ces marques énigmatiques constitueraient ainsi un système de notation permettant aux chasseurs cueilleurs de partager des informations sur les cycles biologiques des espèces et les périodes les plus propices à leur chasse.

在广阔的欧洲领土上可以观察到,这些神秘的标记因此构成一个符号系统,允许狩猎共享有关物种生物周期和最佳狩猎期的信息。

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Les résultats obtenus montrent qu'en dépit d'un réel surplus d'embonpoint, les sédentaires occidentaux ne dépensent pas moins de calories que les chasseurs- cueilleurs tanzaniens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底, 打道, 打道回府, 打稻子, 打得鼻青脸肿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接