有奖纠错
| 划词

Ne mangez pas les pieds de porc cuite!

不要吃猪脚熟!

评价该例句:好评差评指正

Ces nouilles trop cuites sont une vraie pâte.

这些面条得太烂, 简直成了一团糨糊。

评价该例句:好评差评指正

En légumes, je vous propose des pommes de terre cuites au saindoux.

就蔬菜建议您食用猪油烹调的土豆。

评价该例句:好评差评指正

La viande de porc bien cuite ne présente aucun risque.

食用熟的猪肉没有任何危险。

评价该例句:好评差评指正

Les carottes sont cuites.

〈口语〉一切都完蛋了。

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes ont même été cuites et mangées.

一些受害者甚至被烹食之。

评价该例句:好评差评指正

Cette viande n'est pas frite, mais cuite sur le gril.

这块肉不是油煎的,是在烤架上烤的。

评价该例句:好评差评指正

La viande est trop cuite.Est-ce que vous pourriez me la changer?

这肉烧得太老了,您能给换一块吗?

评价该例句:好评差评指正

Avant de commencer, sachez que les pommes de terre sont cuites à l’eau séparément.

开始之前,铃薯已经分开用水熟了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.

当肉烤熟后,让它在烤箱中静置15分钟,烤箱熄火并把烤箱门打开。

评价该例句:好评差评指正

Sa technologie de traitement de coke d'aisance, de la technologie-yin, cuites, de bonne qualité et à haut rendement.

其焦炭加工工艺流畅,技术贤熟,质量好,效率高。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la viande cuite, ajouter la cassonade, les spéculoos finement émiettes, mélanger le tout et laisser réduire quelques minutes.

待肉熟了之后,加入红糖和面包糠,混合均匀,待其收汁。

评价该例句:好评差评指正

Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.

将做好的杉树种在陶土盆里,填入碎石,泡沫和色金币。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y trouve pas le délicieux picotement de la citronnelle, la douceur de la coriandre fraîche, la suavité des tripes cuites.

既没有甘甜的柠檬皮烧酒的辛辣,也没有新鲜香菜的柔顺,更没有肠子的鲜美可口。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter ce mélange à la viande cuite et laisser mijoter à feu doux (moi 45 minutes) en brassant de temps en temps.

把混合的番茄酱等倒入熟的牛肉里,小火炖45分钟,期间时常搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正

Leur pate, ni cuite, ni pressée est percée de trous avec de longues aiguilles ce qui permet le développement du bleu en marbrures.

奶酪团未经压缩或焙烘,被长针状的洞穿过形成蓝色大理石花纹。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurés que la division d'exploitation de la viande de porc, de viande de poulet division, viandes cuites, les pâtes de produits congelés.

经营放心猪分割肉,鸡分割肉,熟肉,速冻面食系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces tuiles ne sont pas assez cuites.

这些瓦片没有烧透。

评价该例句:好评差评指正

Il me reste peu de la viande que j'ai cuite avant-hier.

前天烧的肉,剩下不多了。

评价该例句:好评差评指正

Elle me montre sa production de colliers. Là, ce sont de petites tiges de bambou, à gauche naturel et à droite teintés et cuites.

做项链的材料,这些是采来的竹子。左边是自然状态,右边是染色加工过的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不平, 不平常, 不平的, 不平等, 不平等的, 不平等条约, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, les ballottines, elles sont cuites ?

鱼肉卷做好了吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça a marché. Les carottes sont cuites dans le cola, elles aussi.

效果很好。胡萝卜也是用可乐做,这个也是。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et si le trait est bien net, la crème anglaise est cuite.

如果这条线是干净英式黄酱煮熟了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, faites attention, si vous faites la teuf, ne prenez pas une cuite.

所以你们要注意,如果你们举办晚会,可不要喝醉哦。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était déjà six heures et demie. Tout brûlait, maintenant ; l’oie serait trop cuite.

此时已是六点半钟了。所有饭菜已准备停当,只肥鹅恐怕要烧得过熟了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut qu'elle soit bien cuite, bien fondante.

它必须煮透,软烂即可。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que ça commence à buller, votre crème pâtissière est cuite et c'est terminé.

一旦它开始起泡,你卡仕达煮好了,你完成啦。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

M. SIMEONI : Je vous avais demandé une entrecôte bien cuite et elle est saignante.

我点是一个全熟肋排,但这个是半熟

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non je dis : bonjour, une baguette pas trop cuite s'il vous plait.

不,我应该说:您好,一根法棍,不要太焦,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fromages à pâte pressée non cuite.

硬质未熟酪。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .

是兵马俑。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .

是兵马俑。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le client la souhaiterait cuite et en purée !

顾客要是煮熟土豆泥!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fromages à pâte pressée cuite ou demi-cuite.

硬质熟酪或硬质半熟酪。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les feuilles en salade, mais on peut les manger cuites.

叶子可以做成沙拉,但也可以煮熟食用。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Normalement, elles sont juste cuites à la vapeur ou à l'eau.

通常,只是蒸或煮土豆。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Quand mes pommes de terre sont cuites, je peux décanter le navarin.

当我土豆煮熟后,我可以倒出萝卜土豆炖羊肉了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La pomme est cuite mais elle n'est pas compotée.

苹果煮熟了,但没有成果泥。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les soldats en terre cuite représentent des soldats de la dynastie des Qin.

兵俑外形与真实秦军士兵一样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le Client: Peut-être un peu trop de beurre. Mais... cuite à point.

L : 可能黄多了一点点。但… … 烤恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据, 不容置辩的证据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接