On cultive du riz dans cette région.
这个地区。
Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .
这个园丁正栽培苗圃。
Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.
培养自己的耐心,好好处理那些不好的事情。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合在热带气候区。
Dans le même temps de cultiver un certain nombre d'équipes capables de coudre des travailleurs.
同时培养了一批精干的缝纫工队伍。
Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子养成良好的性格。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们下了一些蔬菜。
Dans cette region, on cultive de la pomme de terre.
在这个地区,人们。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸的城市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各艺术。
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭受水灾不同程度的破坏。
On cultive des pommes de terre, des betteraves et du tabac en France.
人们在法国、甜菜和烟草。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地约了10余人参。
Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.
这位农业经营者粮食和。
Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.
地区部分地方是耕区,紧靠河边。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好关系。
Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.
在图象的右边可以看到地被翻耕过。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块地的人用于军事目的。
Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
这依赖性造成一局限,使之不能采取主动,与当地政府在决策方面发生关系。
Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.
工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。
Le reste vivait d'une agriculture à petite échelle, cultivant la terre sans aucune machine.
其他人进行小规模农作,在没有任何机械的情况下进行耕作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.
你们都值得这种信任,因为你们培养了凝聚力和专业精神。
On cultive aussi des pommes de terre, des betteraves, du tabac.
也种植有土豆,甜菜,烟草。
On ne peut pas dire qu’on se cultive ou même qu’on analyse.
我们不能说提高自己修养或是分析能力。
Je les cultivais beaucoup avec ma grand-mère, et mon père aussi.
我和我祖母,还有我父亲一起种了很多植物。
Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.
南是罗布斯塔咖球主要出口国,自法国殖民以来,南一直在种植咖树。
Cinq paysans propriétaires cultivent une terre, aidés chacun par un ouvrier agricole.
名拥有土地农民耕种一块地,每人还有一名农业工人做帮手。
Mais c’est aussi le pays d’Europe qui cultive le plus ses terres.
可是法国也是欧洲耕耘最多国家。
Elle permet justement de cultiver autant avec moins d'eau.
这让农民可以用更少水种植同样多农作物。
Alors comment faire pour, malgré tout, continuer de cultiver, et donc de se nourrir ?
我们如何才能继续耕种来养活自己呢?
En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.
另一方面,种植粮食是另一个问题。
Pour les Romains, une personne cultivée doit savoir lire et nager.
对于罗马人来说,一个有养人必须知道如何阅读和游泳。
Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .
在他网站上,他向“农名、饲养员和捕鱼人”致以敬意。
Et ils cultivaient aussi beaucoup de céréales.
他们也种植了大量谷物。
Grâce à son climat tempéré, on y cultive des céréales, des fruits et des légumes.
由于温和气候,黎巴嫩种植谷物、水果和蔬菜。
S'ils cultivaient la terre au moins, ou s'ils travaillaient aux routes dans leur pays!
—设若他们在他们国内至少种地,或者修路!那还罢了。
Ne cultive pas la haine ! ou elle te mangera !
不要积攒仇恨!否则它会吞噬你!
Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?
对土著人种族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?
Elle cultive de la vigne, du maïs et des arbres fruitiers.
她在这里种了葡萄,玉米和果树。
Les plantes sont cultivées en hydroponie hors-sol avec de la lumière artificielle.
植物种植在无土水培系统中,并使用人工光源。
" On s'en sortait plus en cultivant notre jardin."
“他们也不再打理自己花园了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释