有奖纠错
| 划词

Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.

打击战争符合我们所有人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式的危险:盲。

评价该例句:好评差评指正

Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».

这正符合“计算战争”带来的各种可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.

完全可以相信,现,全世界有4.1亿人能进入电子计算空间。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.

俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:陆、空、海火箭部队、上攻击媒体战。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.

对此,代表团提到“线警察”时说得不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.

现正制定各省之间的举措,例如建立协作监测能力。

评价该例句:好评差评指正

Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.

建立有关脆弱性、威胁事故的紧急警报

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.

它还拟订一项建立安保警报中心区域的提案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.

然而,21世纪不断变的时代,计算及其他技术,都要求扩大这种对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

La République argentine a accueilli la Conférence sur la sécurité cybernétique, organisée par l'OEA pour entreprendre une analyse régionale de cette question.

阿根廷共国是美洲国家组织安全会议的举行地点,与会者那里开始以区域的观点来分析这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.

鉴于这些因素,计算战争很可能不远的将来成为助长国家间军事冲突的因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.

但是,这些技术确实也带来了安全、隐私保护犯罪等高度复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.

缅甸政府已经成立了缅甸计算技术发展委员会,以制定处理这些重要问题的国家战略;它还正制定一部计算法律。

评价该例句:好评差评指正

Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.

加拿大各省各领土的工作重点是保护各自的重要基础设施,包括系统这些系统所依靠的联

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.

特别是有人提出一些想法,表示裁研所可以就战/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正

Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.

关于法律方面,颁布了信息发展法,正制定一项关于控制学的法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.

该届会议上,与会者指出安全各国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.

此外,相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全安全问题的法律各不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Oui, ça finit demain soir quoi, lundi. - Lundi cybernétique, hein ?

是的,明活动截止。网络星期一啊?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154月合集

La Russie a réfuté mercredi les allégations des Etats-Unis selon lesquelles la Russie serait derrière les attaques cybernétiques contre la Maison Blanche.

斯周三驳斥了美国关斯是白宫网络攻击幕后黑手的指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接