有奖纠错
| 划词

Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.

“八是我们进行剖腹产手术最多的份。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.

而专家也建议国家调节并降低剖腹产率。

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupé également par le nombre élevé des césariennes.

委员对剖腹产很多感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制特点就是剖腹产的比例低。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui ont annoncé une augmentation des césariennes sont l'Érythrée et la Jordanie.

报告剖腹产率有所增加的国家包括厄立特里亚和约旦。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un défi de surveiller la mise en œuvre des normes des césariennes.

监督剖腹产标准的执行情况也是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.

破腹产虽然更快而且能减少疼痛感,是相比顺产,其带有很多的潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

L'examen clinique avait révélé que le fœtus était mort et qu'une césarienne devait être pratiquée d'urgence.

经检查发现,胎儿已经死亡,需要紧急剖腹产。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont désormais davantage accès au micro-crédit, ainsi qu'à un service gratuit d'accouchement par césarienne dans les hôpitaux publics.

妇女得到了获取小额信贷,以及在公共医院中获得免费的剖腹产接生服务的更多的机

评价该例句:好评差评指正

Le taux de césariennes est de 4,5 % et des soins postnatals ne sont encore prodigués que dans 18 % des cas.

剖腹产率为4.5%,产后护理率仍然居低,为18%。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule technique sur les césariennes a été créée pour définir des stratégies de réduction des taux de naissances par césarienne.

为了制定减少剖腹产出生率的战略,设立了剖腹产技术小组。

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande en outre de prendre des mesures, en étroite consultation avec la profession médicale, pour réduire le nombre des césariennes.

委员吁缔约国与医务界密切协商,采取举措减少剖腹产。

评价该例句:好评差评指正

Des taux plus élevés de recours à la césarienne et des recours progressivement plus élevés ont été enregistrés dans les cliniques privées.

私人诊所的剖腹产手术率较高而且随时间推移上升幅度较大。

评价该例句:好评差评指正

Cette entité a clairement renié la maternité ou la paternité de l'Organisation qui lui a donné naissance, d'une certaine manière, par césarienne.

很清楚,这实体不认本组织为它的亲生父母,而从某种意义上讲,本组织是以“剖腹产”方式生下了它。

评价该例句:好评差评指正

Il surveille également l'évolution de la situation en matière de césariennes et encourage les établissements médicaux à en réduire le nombre (Tableau 12-7).

政府监督剖腹产情况,并鼓励医疗机构减少剖腹产(表 12-7)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务的私营化,包括私人诊所施行的剖腹产手术日益增多的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement déploie également des efforts pour améliorer les soins obstétriques, notamment en fournissant des soins médicaux gratuits aux femmes qui donnent naissance par césarienne.

现在在努力提高产科护理,包括为剖腹产生产的妇女提供免费的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

À cause de ces menaces, A. J., alors enceinte, a été soumise à un stress important et a dû accoucher par césarienne d'un enfant, né handicapé.

遭到这些威胁以后,当时已经怀孕的A.J.非常紧张,不得不接受剖腹产,而他们的儿子出生时就患有残疾。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne qu'il n'existe pas de loi ou de décret ministériel exigeant que la femme obtienne le consentement de son mari avant d'accoucher par césarienne.

她强调说,没有法律或者政府部委法令要求妇女在剖腹产分娩之前获得丈夫的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a divulgué, sur les médias et la page Web de la Compagnie nationale d'assurance médicale, le taux de césariennes pratiquées dans les grands hôpitaux.

政府通过大众传媒和在国家健康保险公司的网页上公布大医院的剖腹产比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不睦女神, 不耐烦, 不耐烦的, 不耐烦或不满意而乱动, 不耐寒的, 不耐磨, 不耐酸的, 不难看出…, 不能, 不能…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Ma femme était venue ici pour une césarienne, et l'enfant est mort.

我的妻子来这里子死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La petite Micha naît par césarienne en 2021, suivie de Maxine, le 17 février dernier.

Little Micha 于 2021 年通过出生,Maxine 于 2 月 17 日出生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

À Louga une femme enceinte de 9 mois est décédée après avoir attendu en vain la césarienne qu'elle réclamait.

在卢加,一名怀孕 9 个月的妇女在等待她所要求的但徒劳无功后死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Selon l'avocat, il était encore vivant au moment de la césarienne en urgence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能否认的证据, 不能复位的骨折, 不能改变的决定, 不能根除的恶习, 不能和…相比, 不能磺化残渣, 不能驾驶的(船或飞机), 不能兼任的职务, 不能解释的, 不能就事论事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接