有奖纠错
| 划词

Il faut malheureusement déchanter.

不幸的,我们现在必须重新思考。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années ont d'abord été marquées par diverses avancées prometteuses, mais il a fallu ensuite déchanter.

在过去十年,我们在大规模毁灭性武器问题充满期望,其后希望又逐渐变得渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que les collectivités autochtones ont souvent accueilli ces initiatives avec enthousiasme, mais qu'elles ont vite déchanté parce que l'administration ne leur a pas donné de responsabilités importantes et que les retombées financières de leur participation ont été plus modestes que prévu, mais aussi parce que les puissantes élites locales ont accaparé les responsabilités et les avantages.

土著居民参与林资源管理取得进展的实例表明,当地人民往往非地响应这些活动,但之后往往会感到失望,因为官僚机构无法出让重大权力,获得的金融惠益低于预期,而当地有权有势的人攫取了新增的权力或好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

On a vu les prix et on a déchanté.

我们看到了价格,我们很失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au moment de réserver leur cadeau, ils ont, disent-ils, déchanté.

在预定他们的礼物时,他们说他们的灭了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Trois ans ont passé, certains électeurs ont eu le temps de déchanter.

三年过去了,一些选民已经有时间变得灭。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais elle déchante, elle ne trouve qu'un emploi de vendeuse.

但她感到灭,她只找到了一份女售货员的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On leur promettait un rendement rapide mais aujourd'hui beaucoup d'investisseurs dans les cryptomonnaies déchantent.

- 他们被承诺快速回报,但今天许多加密货币投失望了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains pourtant déchantent après s'être laissés convaincre par les industriels du secteur.

然而,有些人在被该行业的工业家说服后变得灭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le discours a séduit Anne, 48 ans, qui a ensuite déchanté.

- 这篇演讲吸引了 48 岁的安妮,但随后她的灭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour son 1er achat, Pierre, 28 ans, espérait pouvoir emprunter facilement, 205 000 euros pour un appartement, mais le maître d'hôtel en CDI a vite déchanté.

对于他的第一次购买,28 岁的皮埃尔希望能够轻松借到 205,000 欧元的公寓,,但永久合同的管家很快就灭了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

Que des employeurs prestigieux tentateurs font à des travailleurs qui ne demandent qu'à les croire, alors on change de vie mais ensuite on déchante, et ce matin la Provence et le site du Point racontent des histoires qui se ressemblent.

那个享有声望的诱人雇主对那些只要求相信他们的工人做了一些事情,所以我们改变了我们的生活,但后来我们灭了,今天早上普罗旺斯和Point的所在地讲述了相似的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Victimes elles aussi des vagues de chaleur, elles ont déchanté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接