有奖纠错
| 划词

Ce que M. Oskanian présente comme un génocide est une tragédie consternante subie par les Turcs comme par les Arméniens à un moment où l'Empire ottoman - décrépi, à l'abandon et en partie occupé; manquant de moyens, d'infrastructures industrielles et de compétences technologiques; et handicapé en outre par l'omniprésence des épidémies et de la famine - était en proie à un assaut impérialiste.

奥斯卡生提出种族灭绝是奥托曼帝国时期降临在土耳其人和亚美亚人头上最不幸悲剧——时该帝国是衰老、孤苦荒凉和被部分占领;缺乏各种资源、工业基础设施和技术能力;由于泛行病和饥饿而被进一步削弱力量,受到帝国主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋, 带孔硅胶, 带孔螺钉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.

“你么通过边境的?”安尼一边问,一边望方渐远的破旧瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Pas de matériel, les murs sont décrépis.

没有设备, 墙壁破旧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓, 带榄桩, 带肋的预制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接