有奖纠错
| 划词

Défectueux puce peut être utilisé pour des pièces de groupe, tels que les feux.

残次片可用于小组件、灯具等。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.

只是辩称货

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.

在货甚至是严重陷但可修理时,问题就比较特殊。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la pratique est défectueuse dans sa conception et lourde de conséquences.

我们认为当前做法在概念上存在,会造成各种严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Deux certificats d'examen ont confirmé que les marchandises livrées par le vendeur étaient défectueuses.

两份检查证书均确认,卖交付存在陷。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse est défectueuse.

这一分析是有

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises objet du contrat étaient des cartouches d'encre qui, aux dires des demandeurs étaient défectueuses.

合同所涉货是墨盒,申请人声称有瑕疵。

评价该例句:好评差评指正

Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.

果货经修理后又出毛病必须给出陷通知。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.

这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les machines à café étaient défectueuses et plusieurs tentatives pour les réparer étaient restées vaines.

咖啡机存在,修了几次都没有修好。

评价该例句:好评差评指正

Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).

选择很可能是武法很有可能是有(不必要重复等)。

评价该例句:好评差评指正

Les minutions chimiques défectueuses ou présentant des fuites étaient couramment reprises et manutentionnées par l'établissement d'État de Muthanna.

或者泄露化学弹药一般由穆萨纳省国营机构定期收回并加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a refusé de payer les marchandises défectueuses ainsi que la livraison de marchandises conformes.

原告拒绝支付有陷货价款,并拒绝支付一批符合合同价款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a jugé que plusieurs réclamations étaient, en tout ou en partie, défectueuses à cet égard.

小组发现,有些索赔或其中某些部分在这面存在陷。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai écoulé, l'acheteur avait refusé de s'acquitter du dernier paiement, affirmant que la machine était défectueuse.

这一期限过去后,买拒绝交付最后付款,声称机器有

评价该例句:好评差评指正

Une première livraison s'étant révélée défectueuse, le vendeur a offert une livraison gratuite de marchandises de remplacement.

第一次交付陷,此后卖提出免费交付替代货

评价该例句:好评差评指正

Les règles relatives à la livraison de marchandises défectueuses s'appliquent également s'il est livré des marchandises erronées.

果交付不对,关于次品交货规则同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé que l'acheteur pouvait demander réparation des dommages causés par la livraison de marchandises défectueuses.

有裁决裁定,因交付次品造成损害,买可要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, il a été convenu que le fournisseur remplacerait trois balances défectueuses par deux de classe S.

但双商定供应商用2台S级电子称替换3台有问题电子称。

评价该例句:好评差评指正

Après que l'acheteur eut inspecté le bulldozer, les parties étaient convenues que le vendeur remplacerait trois pièces défectueuses spécifiques.

在买检验了推土机后,双当事人约定由卖更换三个瑕疵部件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.

鲁滨逊一直纠正着他的糟糕的发音,需要多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…

这些火灾是由没有完全熄灭的香烟、离卤素灯太近的窗帘、有瑕疵的电器设备等引起的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les anciens verres sont démontés, les montures nettoyées et les pièces défectueuses remplacées.

拆除旧片,框并更换缺陷的部件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les pièces défectueuses sont changées et les mobiles reconditionnés, puis revendus moins cher en boutique.

更换缺陷的零件并修复手机,然后在商店中以更便宜的价格转售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Vous n'avez pas senti des choses défectueuses?

- 你没闻到有缺陷的东西吗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Elle a été victime d'une intoxication au monoxyde de carbone en raison d'une chaudière défectueuse.

由于锅炉故障,她一氧化碳中毒

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils virent des cavaliers armés se faufiler au cœur de la carte mère et " réparer" la composante défectueuse d'un coup d'épée.

看着一组利鞘的骑兵冲进主板,“维修”了故障部件后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les installations se révèlent défectueuses: mauvais branchements, boîtier électrique à remplacer.

安装证明有缺陷连接不良,需要更换电箱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, je crois que pour améliorer la stabilité du système, vous devriez procéder à une mesure de remplacement des composantes défectueuses.

“陛下,为了系统的稳定运行,对故障率的部件应该采取一些维修措施

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était à cause de la baguette magique défectueuse de Ron que le professeur Lockhart avait perdu la mémoire et s'était retrouvé à Ste Mangouste.

是他的故障,破坏了洛哈特教授的记忆,才使他住进了圣芒戈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon l'association de consommateurs UFC-Que Choisir, 1 l sur 5 est perdu en France en raison de canalisations défectueuses.

根据消费者协会UFC-Que Choisir的数据,由于管道缺陷, 法国每5升中就有1升丢失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ventes d'aides auditives défectueuses, émissions de fausses ordonnances... L'imagination des fraudeurs est sans limite et coûte cher à la Sécu.

销售有缺陷的助听器开具虚假处方… … 骗子的想象力是无限的,让社会保障付了沉重的代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'après les experts, une rallonge électrique défectueuse a pris feu dans la salle des couveuses, mais pour les familles, l'explication est loin d'être suffisante.

- 据专家介绍,故障的延长线在保育室起火,但对于家庭来说,解释还远远不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Soit on le remonte et on remplace les pièces défectueuses, soit on démonte toutes les pièces, on les trie, on les nettoie et on les met dans le stock.

- 我们要么重新组装并更换缺陷的部件要么拆除所有部件,对其进行分类、并放入库存中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si le véhicule n'est pas aux normes ou si les ceintures de sécurité sont défectueuses, c'est le centre de loisirs qui s'expose à une condamnation et un dédommagement des victimes.

如果车辆不合格或者安全带有缺陷由休闲中心负责对受害者进行判决和赔偿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans la majorité des cas, ces départs de feu sont causés par l'homme par accident ou imprudence en raison d'une ligne électrique défectueuse, de la projection d'une braise de barbecue ou d'un mégot de cigarette jeté au sol.

在大多数情况下,森林大火是人为造成的事故,或者由于疏忽造成的,比如:电线损坏野外烧烤的炭火,或者扔在地面的烟头。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que tous travaux nécessaires au maintien en état ou à l’entretien du logement comme la réparation d’une chaudière défectueuse ou la sécurisation d’une poutre menaçant de rompre par exemple, vous devez ouvrir votre porte à l’artisan choisi par votre propriétaire.

涉及到保养、维修住房的所有必要工程时,比如,维修发生故障的暖炉或者排除大梁的断裂隐患,您就得给房东选择的工匠开门。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Il y a six ans, la vitrine de protection d'alors étant défectueuse, les autorités avaient pris le Rembrandt et l'avaient confié pour sa sécurité à la cathédrale bordelaise, le Mas d'agenais a du se battre pour récupérer son bien.

六年前,当时的防护窗有缺陷当局为了安全起见,将伦勃朗托付给波尔多大教堂,Mas d'agenais 不得不为收回其财产而战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

À New York, des machines de vote électronique défectueuses ont été signalées.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Signalée défectueuse, cette pièce n'avait jamais été remplacée.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接