Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他住根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们定要捍卫我们的利益。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子住根棍子保护自己。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
些相关从业者还组个协会维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Il ne peut se défendre de rire.
他忍不住要笑。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走这本书。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'est-ce qui m'interdirait de me défendre ?
有什么能阻止我自卫呢?
Merci, maman, c’est gentil de me défendre.
谢谢妈妈帮我辩护。
Ce que je crois. Ce que je défends.
我相信这点,我也直在捍卫这点。
Les gardiennes, qui défendent la ruche contre ses ennemis.
守卫负责保护蜂巢免受敌人的侵害。
Ce soir, je vais t’apprendre à te défendre tout seul.
今天晚上,我要教怎样自卫。
Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.
有了这些角它们可以抵御著名的霸王龙。
Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.
今晚我要教个人自我保护。
Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.
游说团体群捍卫他们权利的人。
Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.
这位黑人妇女为黑人辩护,但,作为女性,她为人类辩护。
Alors, quand on voit ça, on a un peu envie de défendre la diversité.
因此,当我们看到这种情况,我们会有点想要捍卫多样性。
La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.
法律仅有权禁止有害于社会的行为。
Que se passe-t-il si vous vous défendez ?
如果反击会怎么样?
C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.
就肌体可以有效地防御感染而不生病。
Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.
毛利人侦察员必须绝对有能力在受到攻击时自卫。
Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...
Azouz Begag:对,我向议会维护过这部法律。
Nous défendrons nos entreprises de toutes tailles.
我们保护各种规模的企业。
Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.
“人禁止,天主命令。”
Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.
律师种职业。他在法庭上为委托人进行辩护。
Selon l'une des associations qui défend leurs intérêts, les migraineux auraient à se plaindre du masque.
根据其中个维护偏头痛患者利益的组织,偏头痛患者抱怨戴口罩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释