有奖纠错
| 划词

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义

评价该例句:好评差评指正

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国的事物。

评价该例句:好评差评指正

Spécifications défini les paramètres d'appels, de lettres liées à négocier!

列明规格参数,来电、来函联系洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Le poème peut donc être défini comme un outil sans efficacité.

因此,诗就被定义为无用之用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

监控由品牌部指示制订的销售目标标准执行。

评价该例句:好评差评指正

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。

评价该例句:好评差评指正

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你结了一个时代,并改变了世界。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

评价该例句:好评差评指正

Les droits et obligations de la mère sont définis dans la législation relative aux enfants.

法律中还规定了母亲对子女的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.

欧洲联盟的成员国都致力本目标》。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确的基准有效执行和监测制裁

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.

应该建立具体的基准,鼓励沿着这个方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

评价该例句:好评差评指正

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

评价该例句:好评差评指正

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et enfin la dernière petite subtilité, c'est la distinction entre une durée définie et indéfinie.

最后一个细微区别:确定期限与确定期限的区别。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On se sont alors rassurés, lorsque les choses sont définies.

当事情确定下来的时候,就放心了

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

费力气提前推动准确的计划。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Notre-Dame de Paris n’est point, ce qu’on peut appeler un monument complet, défini, classé.

巴黎圣母院丝毫能,称为一座完整的建筑,也无法确定它是属于什么类型。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, c'est très important pour vous que les choses soient claires, et bien définies.

此外,食物是清楚的,定义好了的对你来说特别重要

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Son fonctionnement et le rôle du président sont définis dans un texte appelé la Constitution.

宪法规定共和国的运行方式以及总统的职责。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors dans ce cas-là, tout est suivi d'un article défini.

这种情况下,tout后面有个定冠词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais après, la mode tu la définis toi-même.

但时尚是你自己定义的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

合同中争议解决条款怎样规定好呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors, là on a défini, mais c'est pas toujours comme ça.

刚刚出了定义但并非总是如此。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.

正是这些分子的顺序决定了这个著名的遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.

生态焦虑是一种有明确症状的疾病

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?

把一个人定义为好朋友的特征具有普遍性吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ce sont des univers, chaque numéro d'arrondissement évoque à tous parisiens quelques clichés bien défini.

是一个边界,个区的编号都会让所有巴黎人想起一些各区特征

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Toutefois, le gouvernement allemand s'en tient à 3 valeurs définies sur le nuancier allemand RAL.

然而,德国政府坚持使用德国劳尔色卡上定义的3个值。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Toutes les abeilles ont un rôle bien défini dans la ruche.

蜂巢中的只蜜蜂都有明确的角色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est important de formuler un objectif clair, défini et précis.

制定一个清晰、明确、具体的目标很重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

相互之间会遵循一定的运动规侧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Votre Patronus avait une forme bien définie ?

“你的守护神具有清楚明确的形态?

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le système de valeur est globalement défini autour de l’âge de 10 ans.

价值体系在全球范围内被定义为10岁左右形成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接