有奖纠错
| 划词

Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.

此种欺骗和煽动手段确闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正

Force est de constater cependant que des manifestations d'intolérance, de xénophobie, de démagogie et d'extrémisme politique font encore partie des réalités européennes.

但是,必须承认,不容忍、排外、蛊惑人心和政治极端主义等等的表,仍然是欧洲的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着极端激进主义和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'anarchie, la démagogie et le féodalisme théologique constituent aujourd'hui une menace de régression pour la paix, la République laïque, l'état de droit et le régime institutionnel que nous avons mis en place.

今天,无政主义、蛊惑人心的宣传和神学封建主义对们正建设的和平、政教分离的国家、法治和体制秩序构成威胁有所减

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable dans de telles circonstances de pouvoir compter sur des dirigeants solides et avisés, ayant une véritable vision et un vrai sens de l'histoire, capables d'orienter leur peuple de manière constructive et d'empêcher que des intérêts mesquins et une démagogie en décalage avec la réalité ne l'emportent.

种情形下,需要坚强而优秀的领袖,他们必须具有远见卓识且富有判断力,有助于向人民提供建设性的指导,并防止事上已消除的个人和利己主义或煽动行为再次盛行。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne croyons pas en la démagogie des pays industrialisés sur les libertés et les droits politiques, alors qu'ils ne font rien pour éliminer la pauvreté et assurer le développement au Sud, pour empêcher que des millions de personnes ne meurent de faim et de maladies curables, pour prodiguer l'enseignement à nos analphabètes, pour loger les sans-abri, pour assurer une vie digne à nos personnes âgées, pour garantir la promotion de la femme du Sud et pour offrir à nos enfants un avenir qui vaille la peine d'être vécu.

工业国家丝毫不帮助南方国家消除贫困和确保发展;防止千百万人死于饥饿和可医治的疾病;教育们的文盲;为无助的人提供住所;确保们的耆老安享晚年;保证南方提高妇女地位;或让们的儿童对未来充满希望;但工业国家却大谈自由和政治权利,是蛊惑人心的宣传,们不理睬它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subaérien, subaffleurant, subâge, subaigu, subaiguë, subalcalin, subalpin, subalterne, subalterniser, subanale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2

En même temps, ne sombrons pas dans la démagogie.

与此同时,让我们不要陷入蛊惑人心的境地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

La CGT parle de démagogie, Force Ouvrière d'une logique d'austérité.

CGT谈到了蛊惑人心,强加了紧缩的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Le symbole, c'est de la démagogie.

- 标志煽动性的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est une certaine forme de démagogie, une façon de caresser l'électeur dans le sens du poil.

某种形式的煽动,一种向正确方向引导选民的方式。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11

La communauté comme juge de la fiabilité tient de la démagogie, ou d'une vision très politique dans laquelle il peut exister plusieurs « vérités » .

社区作为可靠性的评判者煽动性的,或一种非常政治化的观点,其中可许多“真相”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Confiance en la France qui, face à la rudesse des temps, sait toujours s'unir et résister pour dessiner l'avenir et non se replier ou céder à toutes les démagogies.

相信法国,面对严峻的时代,法国始终知道如何团结起来,为塑造未来而奋斗,而不退缩或屈服于所有的煽动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subdélégué, subdéléguer, subdélessite, subdésertique, subdichotome, subdichromatisme, subdigité, subdivisé, subdiviser, subdivisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接