Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆的,况依然不堪。
En Afghanistan, plus de 370 groupes armés illégaux ont été démantelés.
阿富汗境内有370多个非法武装团体已经解散。
Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.
绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。
L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.
巴勒斯坦的供水设施受到干扰或被毁坏。
Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.
不能让已被拆的核武器落入歹徒之手。
Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.
这次封锁最终解,人群散去。
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
阿朗滩头的拆船场平均每年拆解300艘船舶。
Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.
该区域几乎所有家都捣毁了一些非法加工点。
Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.
解散了十五个参与贩运人口的有组织犯罪集团。
Dans l'état actuel des choses, nous avons appuyé sa décision de démanteler l'équipe.
我们支持他在目前况下解散该调查组的决定。
De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».
而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称的“腐败网络”摧毁。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
已采取一些初步措施,解散民兵并解他们的武装。
Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.
必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆的黑市。
Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.
必须切断恐怖主义的资金来源,必须捣毁恐怖主义的后勤支助网络。
Le Gouvernement israélien en a démantelé huit, dont l'une a été reconstruite mi-juillet.
以色列政府拆了八个这种前哨基,其中之一又在7月中旬重建。
Il s'agit également de garantir que les États dotés d'armes nucléaires démantèlent leurs arsenaux.
际社会有责任通过确立实彻底核裁军目标的具体时间表以及确保核武器家拆各自的核武库来制止军备竞赛。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧家,它们迅速解了遗留下来的管制体系。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这些平行结构。
Il doit désarmer et démanteler les milices.
他们必须解这些民兵的武装,解散这些民兵。
En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.
事实上,有不少家已经拆了自己的核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipement et la base ont été démantelés.
设备和基地也都了。
Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !
什么都可!什么也都可丢上去!一切一切,推吧,滚吧,挖吧,毁吧,翻倒吧,崩塌吧!
Quant au fameux LZ127 Graf Zeppelin, il sera démantelé quelques années plus tard. Le zeppelin est mort, vive l'avion.
至于著名的齐柏林伯爵号飞艇(LZ127 Graf Zeppelin),它将于几后被。齐柏林飞艇死了,飞机万岁。
Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.
后者没收并了叛军的武器和爆炸装置。
Descraques a fait... Et l'épée s'est démantelée.
Descraques已经做了...这把剑被开了。
A Bordeaux, Toulouse ou Tours, plusieurs réseaux ont été démantelés récemment.
在波尔多、图卢兹或图尔,最近了几个网络。
Un réseau de détrousseurs de trains a été démantelé après 4 mois d'enquête.
经过4个月的调查,一个火车劫匪网络已被。
5 commandos de tueurs présumés ont été démantelés depuis le début de l'année.
今,已捣毁5名疑似杀手突击队。
La justice autorise le démantèlent d'une partie de la jungle; la partie sud du bidonville.
正义授权丛林的一部分;贫民窟的南部。
Un vaste trafic de drogue entre l'Espagne et les Pays-Bas vient d'être démantelé.
PG:西班牙和荷兰之间大规模的毒品贸易刚刚被。
Encore un trafic de drogue démantelé.
另一个被捣毁的毒品贸易。
La police finira par démanteler la plantation.
- 警方最终会种植园。
L'un des plus importants trafics de faussaires présumés a été démantelé.
最重要的涉嫌假冒交易之一已被。
L'enquête commence pour tenter de démanteler la filière.
调查开始尝试网络。
Alors les anciens sont généralement détruits ou démantelés.
因此,旧的通常被摧毁或。
Cette branche de la police a été démantelée en 2011, mais le scandale a éclaté depuis.
这个警察部门在 2011 被解散,但此后又爆发了丑闻。
Avoir le contrôle seul d'EDF, c'est démanteler l'entreprise.
- 拥有EDF的唯一控制权,就是解散公司。
Un réseau de livreurs de drogue démantelé dans plusieurs centres pénitenciers de l'ouest de la France.
法国西部几个监狱中心的一个贩毒网络被捣毁。
La police a démantelé un réseau de détrousseurs de trains à Marseille.
警方在马赛捣毁了一个火车劫匪网络。
Il faut remettre en état du matériel qui aurait dû être démantelé.
有必要恢复本应的设备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释