有奖纠错
| 划词

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?

评价该例句:好评差评指正

L'homosexualité a été dépénalisée par décret-loi sans égard pour la volonté des habitants.

一道枢密院令把同性恋刑罪化,不顾人民愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exhorte en outre l'État partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.

委员会还敦促缔约国不将在有情可原情况下所做人工流产定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?

是否已经采取了任何措施,以便使无证件移徙合法化?

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser si le Gouvernement a pris des mesures pour dépénaliser l'avortement.

请具体说明政府有无采取任何措施来废除对堕胎刑事惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces comportements doivent être dépénalisés et les toxicomanes doivent bénéficier de programmes de sevrage.

应取消对这种行为刑事定罪,患毒瘾者应接受保健服务以治疗其毒瘾。

评价该例句:好评差评指正

L'État prévoit-il de dépénaliser l'avortement?

政府是否打算使堕胎合法化?

评价该例句:好评差评指正

L'influence de la religion est forte et un large consensus sera nécessaire pour arriver à dépénaliser l'avortement.

宗教影响力很大,因此要使堕胎合法化,必须寻求达成广泛共识。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé au Gouvernement de dépénaliser ce type d'activités et d'interdire la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

它建议政府使这种活动合法化,禁止基于性倾向歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a, par ailleurs, révisé sa législation sur la population dans le but de dépénaliser l'immigration illégale au Mexique.

此外,墨西还修订了人口立法,不再对在墨西法移民进行罚款。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé si le Gouvernement avait l'intention d'adopter des dispositions cohérentes visant à dépénaliser les relations sexuelles entre adultes consentants.

意大利问,毛里求斯政府是否准备做出相应规定,实现成年人之间同意性活动去刑事化。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial recommande vivement aux gouvernements de dépénaliser la diffamation et les délits analogues, de façon qu'ils relèvent exclusivement du droit civil.

特别报告员强烈建议各国政府不要将诽谤和类似行为定为刑事罪行,将这些行为严格限于民法范畴。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les relations homosexuelles doivent être dépénalisées de sorte que les personnes concernées osent exercer leurs droits et solliciter des services de santé.

例如,必须使同性关系合法化,以便这些人敢于行使他们权利并寻求保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zou se demande pourquoi, s'il n'est pas engagé de poursuites du chef d'avortements, les Philippines ne devraient pas modifier le Code pénal et dépénaliser l'avortement.

她还补充,对于15岁以上未成年人,只有法院裁定其具有辨别刑事责任能力时,才可起诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial invite donc les États qui punissent encore la migration illégale d'emprisonnement à réviser et à réformer leurs lois migratoires et à la dépénaliser.

因此,特别报告员建议仍对正常移徙处以监禁国家订正并修改其移徙法,取消对正常移徙刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de constater que des mesures ont été prises dans plusieurs régions du monde en vue de dépénaliser la diffamation et les infractions similaires.

世界各地也出现了另一个鼓舞人心趋势:将诽谤及相关罪行定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il élabore également, à l'attention du Parlement, des propositions visant à dépénaliser certains délits commis par des mineurs et à créer des structures spéciales pour les juger.

它还正在为议会编写关于未成年者犯罪罪行化建议和关于建立未成年者审判特别结构建议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission cherchera à donner une définition de la prostitution et à déterminer quelle approche juridique il convient d'adopter en la matière, y compris s'il faut la dépénaliser.

委员会将设法确立“卖淫”定义,并确定从法律方面应如何对待这一行为,包括是否使其刑罪化。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de réforme a pour but de dépénaliser la prostitution en abrogeant certaines dispositions relatives aux infractions associées à la prostitution ou à la sollicitation de services sexuels.

《卖淫改革法案》谋求废止某些与卖淫和妓女在公共场所揽客相关联罪名,从使卖淫罪化。

评价该例句:好评差评指正

RSF invite le Gouvernement jordanien à réformer la loi sur les publications afin de dépénaliser les délits de presse et de garantir aux journalistes une plus grande liberté d'expression.

无国界记者协会敦促约旦政府改革出版法,以实现新闻犯罪罪行化,并保证记者拥有更多言论自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 20137

En 2007, la ville de Mexico a totalement dépénalisé l'avortement dans les 12 premières semaines de grossesse.

2007,墨西哥城在怀孕的前12周内将堕胎完全法化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2001, le Portugal a été le 1er pays du monde à dépénaliser l'usage de toutes les drogues.

2001牙是世界上第一个将所有毒品的使用非刑事化的国家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ensuite, 12 Etats ont dépénalisé l'usage du cannabis, la culture et la vente y étant interdites.

后,12个州将大麻的使用非刑事化,禁止种植和销售大麻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

J.-B.Marteau: Demain, cela fera 40 ans que la France a enfin dépénalisé l'homosexualité.

- J.-B.Marteau:明天, 法国最终将同性恋法化将是 40

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En France, cela 35 ans que l’homosexualité a été dépénalisée C’était en août 1982, sur une proposition du ministre de la Justice Robert Badinter.

在法国,同性恋被除罪化已有35,这是在19828,根据司法部长罗伯特·巴丹特的提议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Dans un documentaire qu'elle vient de réaliser, M.Carrère d'Encausse s'engage pour que l'euthanasie soit dépénalisée en France pour que celui dont elle partage la vie puisse choisir sa mort.

在她刚刚制作的一部纪录片中,M.Carrère d'Encausse 主张在法国将安乐死法化,以便与她分享生活的人可以选择自己的死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助, 暗中效劳, 暗中侦察, 暗中支持, 暗中主使, 暗转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接