有奖纠错
| 划词

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到他会这么仓促地离开

评价该例句:好评差评指正

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

的汽笛响了火车开动了。

评价该例句:好评差评指正

A midi, le guide donne le signal du départ.

中午,向导出了动身的信号

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

你一下起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Elle se prépare à un éventuel départ.

她准备好如果

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, c'est mon nouveau départ!

这一刻,是我全新的开始

评价该例句:好评差评指正

J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

我怕在这种情况下动身

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

这个译应按文书原件来译。

评价该例句:好评差评指正

-----Etes-vous prêts au départ ? --Oui, nous y sommes prêts.

你们准备好了吗?是的,我们准备好了。

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.

适合大型酒店.桑拿中心.零售药店

评价该例句:好评差评指正

Il proposera au départ un portefeuille de seize jeux auxmembres de son réseau social.

向其社交网络的用户推出16款游戏。

评价该例句:好评差评指正

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟时间能不能取消我的机票预订?

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的和旅行事情。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

分别并不会扼杀爱情,除非爱情在开始病了

评价该例句:好评差评指正

S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.

虽然开始时她行有些困难但现在她非常健康。

评价该例句:好评差评指正

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。

评价该例句:好评差评指正

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点

评价该例句:好评差评指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

但意想不到的遭遇带给这个新开始一个他无法想象的情况。

评价该例句:好评差评指正

Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.

他是否动身视天气而定。

评价该例句:好评差评指正

Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.

他机械地做着动身前的准备工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

On accourt pour un nouveau départ .

长夜折半促帆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Evidemment, tout est faussé dès le départ !

显然,一切从开始就是错误

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Je suis excité sur mon départ en vacances» .

Je suis excité sur mon départ en vacances。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.

在南非开普敦,你肾上腺素第一次飙升。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Allez ! - Il faut bien se tenir au départ.

来吧! - 你必须在开始很好地坚持下去

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je ne voulais pas être acteur au départ.

最初我并不当演员。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?

你们希望好管理人离开去国外吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志部队开走为止。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?

我需要在出发前两天确认我回程吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est ce que je voulais au départ.

这就是我一开始效果。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Doron est parti faire quelques courses avant le départ.

Doron在离开之前去买了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

不,Arnaud, 开始不要太勉强比较好

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai couru pour ne pas manquer le départ.

为了及上路,我是跑着去

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Lorsqu'on est formé, il faut bien informé au départ.

如果培训充分,在起飞前他们应该就知道该如何应对。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je pensais être pris par le temps au départ.

开始我觉得间会不够

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Chaque année, on compte en moyenne 4000 départs de feu.

每年,平均有4000火灾。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.

朋友们甚至没有察觉他离去

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne l'avais pas choisi au départ dans ma brigade.

我当没有选择他加入我团队。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

鸦片贸易最初发展不大。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.

动身是一个孩子,回来变了大人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接