Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功很多因素。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里尔是一个从属法国的城市。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负这次行动。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格的差异质量的差异。
L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.
相机只是工具,基本能用就行。 风景在发现。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
屈服历史宿命我们的力。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经,应该过依赖游或者下游。
La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.
工作组是否能够持续得成果将其建议的效力。
À peu près 35 à 40 % de l'économie palestinienne dépend de Jérusalem-Est.
巴勒斯坦约35%至40%的经依赖东耶路撒冷。
Notre destinée dépend de nos pensées.
我们的命运我们的思想!
Notre succès dépend de votre soutien!
我们的成功,有赖您的支持!
Mais tout cela dépend de la sécurité.
但所有这些问题都有赖安全。
L'avenir de nos peuples dépend de nous.
我们各国人民的未来我们。
Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.
量刑范围具体犯罪情节严重与否。
Notre communauté internationale dépend de responsabilités et de droits.
我们国际社会既依靠权利,也依靠责任。
Le véritable impact dépendra de leur mise en œuvre.
真正的作用将如何实际执行这些计划。
Néanmoins, tout dépendra de l'engagement de chaque pays concerné.
然而,一切将每一个有关国家的承诺。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系的成功必要的政治意志。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
过,很大程度将缔约国的有效实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.
“我也不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测的。”
Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?
这得因人而异。花是要送人的吗?
Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.
这显然取决你的水平。
Tout dépend de la météo en fait.
这实际上取决天气。
La distribution du courrier dépend de nous.
邮件投递全靠我们了。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我的风格取决我的心情。
Pour le reste, tout dépend de 3 choses.
对其他人 要取决三个因素。
Ça dépend de l'endroit où je suis.
这取决我在哪里。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸发将取决空气的湿度。
Le développement du TPB dépend de différentes variables.
BPD 的发展取决不同的变量。
Ça dépend de la consistance que vous souhaitez.
这就取决你想要的浓稠度了。
Ma vie dépend de mon cameraman et réciproquement.
我的生命依赖我的摄像师,他的生命也依赖我。
C'est vrai qu'on dépend de temps mais, à part le temps, on dépend de rien d'autre.
确实,我们需要依靠时节,但是,除时节外,我们不需要依靠其他任何东西。
Ça dépend de ce qu'on en fait.
其实这取决你在假期做什么?
Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.
然后,这取决我想做什么。
Mais ça peut être 4, ça dépend de la consistance.
也可以放四个,这看你想要多硬的泡芙皮了。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属五个不同的部委,运行颇为繁冗。
Ça dépend de leur poids et de leurs besoins particuliers.
这取决他们的体重和特殊需求。
Ça dépend de lui et de la peste, dit Tarrou.
" 这取决他,也取决鼠疫。" 塔鲁说。
Le poids total de ces émissions dépend de 3 paramètres.
这种排放的总共重量取决3个方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释