有奖纠错
| 划词

Le poste frontière d'Aru n'a pas d'entrepôts douaniers à proximité de ses bureaux et ne peut, par conséquent, ni procéder au dépotage des marchandises, ni appliquer les droits de douane conformément au code douanier.

阿鲁边境海关办公室附近没有海关此无法存放货物,也无法根据海关守则执行海关法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pratiques ayant cours dans le secteur (entreposage gratuit, dépotage des conteneurs dans les ports ou restrictions aux mouvements de conteneurs vides entre ports, par exemple) ont été considérées comme préjudiciables à l'efficacité des transports.

一些行业做法(如:免堆期、内不拆箱或限制口间空箱流动)被认为有害于运输效率。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, un des principaux obstacles à la conteneurisation et au transport multimodal est l'inspection des marchandises par les autorités douanières et autres, qui exige le dépotage et un nouvel empotage des conteneurs dans le port ou à la frontière.

许多发展中国家箱化和多式联运方面的其他主要障碍包括,由海关或其他当局对货物做出实际检查,这需要口或入境点额外卸箱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到头来, 到位, 到我家来, 到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行, 到职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接