有奖纠错
| 划词

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

之间微微有点

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表明我的反对

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我对他组织的武装

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有不合还是达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.

坚决反对两种见。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

不是在里谈论一般的反对

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est en désaccord avec cette délégation.

联合王国不种说法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont exprimé leur désaccord avec cette position.

若干代表不见。

评价该例句:好评差评指正

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“对此断言”提出质疑

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur ce point.

其他成员则一说法。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.

没有提到某件事情不表示我不件事。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont toutefois restées en désaccord sur plusieurs points essentiels.

但是,在一些关键问题上,代表仍有分歧

评价该例句:好评差评指正

M. Diab (Liban) est en désaccord avec le représentant des États-Unis.

Diab先生(黎巴嫩)美国代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.

为了表示我不一结论,我在此单独提出见。

评价该例句:好评差评指正

La crise, cependant, est beaucoup plus profonde que les désaccords de procédure.

然而,所存在的危机远远比程序上的分歧深刻。

评价该例句:好评差评指正

Le second obstacle concerne les désaccords sur l'âge de l'intéressé.

第二个障碍涉及有关个人的年龄议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont en désaccord au sujet de la dette iraquienne.

工业国家对伊拉克的债务问题一直存在着议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens toutefois à exprimer mon désaccord au sujet du paragraphe 9.10 des constatations.

但是,我不赞成见中的第9.10段。

评价该例句:好评差评指正

Alors, mettons de côté nos désaccords et déceptions pour aller de l'avant.

所以,让我将分歧和不满搁置一边而向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持指出腐败也发生在私营部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumulable, cumulaire, cumulande, cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler, cumulites, cumulo, cumulo-nimbus, cumulo-stratus, cumulo-volcan, cumulus, Cun, cunéaire, cunéiforme, cunéohystérectomie, cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il est souvent en désaccord avec Rousseau.

他经常与卢梭发生争执。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.

英国和法国的对此意见

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.

达到平静并不意味着放弃,而是在我们的分歧中达到互相尊重

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Godtfred et ses frères ont eu de nombreux désaccords à ce sujet.

戈德弗雷德和他的兄弟们在个问题上产生了许多分歧

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.

通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表达他们对现有策的不满

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.

是法国一项基本的权利,允许员工表达他们的不同意见

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同的所有条款,看看还有什么意见一致的地方

评价该例句:好评差评指正
生活

Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.

面对鲜为人知、症状繁多的疾病,医界并认同

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.

如果是况,你可能会通过引起不必要的分歧来对周围的人采取有害的行为。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tezcatlipoca, est en désaccord avec son frère au sujet du sacrifice humain.

Tezcatlipoca,认同他的兄弟为人所牺牲。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les désaccords surviennent de temps en temps.

分歧时有发生。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

On peut avoir, entre amis, un certain nombre de désaccords, mais on se parle directement.

我们知道,在朋友之间,也会有些分歧但是我们可以坦率地交流意见。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Piarre Raffarin: Eh bien, nous avons un certain nombre de désaccords qui sont à surmonter.

让-皮埃尔·拉法兰:我们存在一些分歧需要解决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes en désaccord avec leurs articles les attaquent ou les menacent dans des commentaires en ligne.

一些同意他们文章的人会在网上评论中攻击或威胁他们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Combien de fois te sens-tu en désaccord avec toi-même, et étend-tu cette perception à ceux qui t'entourent ?

你有多少次感到与自身产生意见分歧,并将感觉扩展到你身边的人?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.

尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还是接受了天主教的洗礼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.

关系中的分歧和偶尔的争论可能是健康的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il fait face à un triple désaccord.

他面临三重分歧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

On voit que nous avons un désaccord sur l'âge.

我们看到我们在年龄上存在分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J.Biden s'est dit " en fort désaccord" avec cette décision.

拜登表示,他“强烈同意一决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupro-ammoniacal, cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接