有奖纠错
| 划词

L'enseignement se caractérise par une efficacité interne faible avec un fort pourcentage d'abandon ou de déscolarisation.

教育的特点是内部效率很低,辍学或离校率很高。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart s'explique par la sous scolarisation relative des filles en milieu rural, et la déscolarisation précoce.

造成这一差距的原因是农村女孩上学率低,还有过早退学问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs, ainsi que le manque d'écoles, les problèmes de déscolarisation et la pression économique sur les quartiers, affaiblissent les réseaux et les ressources sociales communautaires et menacent les contrôles sociaux traditionnels des quartiers et des villes.

再加上学校数量不足、辍学问题以及住受到的经济压力,所有这些因素都削弱会资本,并威胁到城市的传统的会控制力。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'incitation à la qualification professionnelle des jeunes filles, l'alphabétisation fonctionnelle des populations féminines, tout comme le programme de coopération Gabon-Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur le phénomène de la déscolarisation des jeunes filles, sont des actions prometteuses.

实际上,鼓励女孩获得专业资格并促进女童妇女的基本识字率,以及加蓬同联合国儿童基金会有关处理为对女孩进行教育的现象的一个联合方案是很有希望的活动。

评价该例句:好评差评指正

En matière de soins et d'éducation concernant la petite enfance, le Gouvernement princier a lancé un programme d'éducation non formelle destiné à des milieux défavorisés qui vise à lutter contre la déscolarisation et l'abandon scolaire par un accompagnement allant de la période préscolaire à la fin de l'école primaire, et qui comprend un volet d'alphabétisation des mères de famille.

关于幼儿的照顾教育问题,摩纳哥公国政府面向弱势群体推出一项非正规教育计划,该计划通过自学龄前到小学结束阶段的陪护,防止退学辍学,内容还包括帮助家庭中的母亲脱盲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆匆忙忙, 匆匆忙忙<俗>, 匆匆忙忙地动身, 匆匆完成, 匆促, 匆忙, 匆忙出走, 匆忙的, 匆忙地, 匆忙动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Après 3 mois de déscolarisation, le petit garçon, élève de CM2, va retourner à l'école.

离开学校3个月后,CM2的小要返校了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils dénoncent la déscolarisation de leur fils alors que son harceleur continue de se rendre à l'école.

们谴责们的儿子辍学,而的缠扰者继续上学。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le but premier, c’est de lutter contre la déscolarisation des enfants, qui se resocialisent en fait dans un milieu public, qu’il y ait pas juste le milieu de la maison.

主要与辍学的儿童作斗争,们实际上在公共环境中重新社会化,这样不仅仅房子的中间。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Elle va payer cher son refus de laisser sa place dans le bus à une blanche : prison, déscolarisation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱白, 葱白儿, 葱葱, 葱翠, 葱的, 葱花, 葱黄, 葱茏, 葱绿, 葱绿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接