1.Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.
1.她落寞的走进地铁,心力憔悴。
2.Cela me désole de vous voir abandonner vos études.
2.看到你放弃学业很痛心。
3.Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
3.非常抱迟到,的车在来的路上爆胎。
4.Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !
4.一点都想起来。那个吻的人感到很抱!
5.Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
5.实才是抱,让您等候。您有没有可能再耐心稍等片刻?
6.Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!
6.起,是一个答案!真爱!需要抱!
7.Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.
7.起,这趟车的卧铺卖完。
8.Elle se désole de ne pouvoir vous aider.
8.她因为能帮助您而感到很抱。
9.Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.
9.别难过,考6次才通过。
10.Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?
10.起,先生,要推迟出发时间,能能取消的机票预订?
11.Je suis très très très désolée,mon cheri.
11.真的非常非常非常抱亲爱的.
12.A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
12.起,在本上看到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?
13.La mort de cet ami le désole.
13.这位朋友的去世使他很悲痛。
14.Désolé madame,je ne suis pas un chat.
14." 起,太太,是猫。
15.Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.
15.起,先生,们没有牛肉。
16.Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.
16.抱,小姐,很遗憾帮你。
17.Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.
17.很抱,能帮你。有二必有三。这是为你好。
18.Désolé, je ne puis vous renseigner.
18.很抱, 能告诉您。请原谅, 无可奉告。
19.… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?
19....起,认识很多的马力,你是哪位马力?
20.Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.
20.抱,星期五可能行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?
很抱歉,他的电话占线。您要等吗?您想留言吗?
2.Désolé, les enfants, c'est beaucoup trop loin!
对不起,孩子们,这儿太远了!
3.Je suis désolée, Monsieur, je ne l'ai plus en 43, mais que en 44.
对不起,先生,没有43年的,只有44年的。
4.Voilà. Désolé, mais j'ai une sieste à finir.
好啦,不好意思,要接着睡觉去了。
5.Alors non, j'suis désolée, je vais pas m'alonger...
抱歉不 不会趴的。
6.Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!
敢打赌它尝起来像毒药!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!
7.Désolé, Mousseline, mais c'est un travail pour Caillou et moi.
抱歉,Mousseline,但这Caillou的工作。
8.Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
道,妈妈,这不的错,很抱歉。
9.Je suis désolée mais je n'ai pas le temps.
对不起,没时间。
10.Elle est partie hier pour les États-Unis. Elle est désolée.
她昨天去了美国,她很抱歉。
11.Je suis vraiment désolée, je baisse tout de suite la musique.
真的很对不起,马上把音量调。
12.Désolé pour cette longue absence qui n'était pas prévue.
不好意思,没料到要缺席这么长时间。
13.Je suis vraiment désolée, Frédéric. Je suis allée au cinéma avec des amis.
的确抱歉,费德里克。朋友们去看电影了。
14.Désolé je ne comprends pas ce que vous dîtes.
不好意思,没明白你说的。
15.Non, je suis désolée, je n'ai qu’un billet de 20€.
不,对不起,只有一张20欧的。
16.Désolé pour le mot «feedback» , c'est un anglicisme.
不好意思,使用了feedback,它个英语外来词。
17.Désolé pour les puristes de l'Académie française.
法兰西学院的语言纯洁主义者们,对此感到很抱歉。
18.Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
很抱歉乐诺女士在会议中。要留言吗?
19.Désolé, Capitaine, ça ne tue pas, mais on ne peut pas dire que ça chatouille.
对不住了,队长,这玩意杀不死你,但也够你受的了。
20.Ah ! Désolé, je n’en ai plus. J'ai tout vendu.
啊!对不起,没有了。都卖完了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释