Leur situation ne fait que se détériorer.
难民和流离失所者状况继续恶化。
Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.
遗憾是,情况在继续恶化。
Les services de santé se sont également détériorés.
所有保健服务都严重恶化。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
达尔富尔局势今年有所恶化。
Depuis, la situation n'a cessé de se détériorer.
自从那时以来,局势进一步恶化了。
D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.
其他重要财务指标略有恶化。
Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.
是,安全状况在最近几个月有所恶化。
La situation humanitaire continue de se détériorer en Iraq.
伊拉克义局势继续恶化。
Malheureusement, au Darfour, la situation humanitaire et sécuritaire se détériore.
不幸,在达尔富尔,义和安全局势在恶化。
Au Soudan, la situation humanitaire a continué de se détériorer.
苏丹境内义局势继续恶化。
Depuis lors, le climat n'a cessé de se détériorer.
自那时以来,环境在持续恶化。
La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.
局势在继续恶化,确令不安。
La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.
社会经济和财政局势继续恶化。
La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.
巴勒斯坦民社会经济局势继续恶化。
Avec l'occupation israélienne, la situation palestinienne continue de se détériorer.
在以色列占领下,巴勒斯坦局势继续恶化。
Sur le front humanitaire, la situation ne cesse de se détériorer.
在义方面,情况继续恶化。
Nous espérons que ces incidents ne détérioreront pas davantage la situation.
我们希望这些事件不会导致局势进一步恶化。
La situation humanitaire en Guinée-Bissau ne cesse de se détériorer.
几内亚比绍义局势无时无刻不在恶化。
La situation humanitaire continue à se détériorer d'une manière alarmante.
义局势继续令忧虑地恶化。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地区义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.
蜂蜜是防腐,它不会变质,如果密封得好,它不会变质。
Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.
我发型师大方地给了我一根头发:一根被时间损坏白发。
Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.
今天,海洋健康状况正在恶化。
Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.
射线穿透组织并损害细胞DNA。
Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.
如果耳朵经常遇到这种情况,听力就会恶化。
La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.
占有欲会导致关系满意度下降并使其恶化。
Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.
有些人担心在意到家庭新印象同时,人们会损害这一新印象。
Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.
下面是十个表明心理健康状况在恶化讯号。
Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.
然,意到朋友正在疏远自己,人际关系收到损害、恶化。
En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.
因此,免疫系统会恶化,使更容易身体不适,患上疾病。
Les façades des maisons ont été détériorées.
房屋外墙已损坏。
Des poubelles, des kiosques à journaux, des bâtiments publics ont été détériorés.
垃圾桶、报摊、公共建筑都遭到破坏。
Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.
很好,但与此同时,获得护理机会正在恶化。
Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.
据当地媒体报道,他们破坏并洗劫了建筑物内部。
Certains jeunes venaient ici pour détériorer.
- 一些年轻人来到这里恶化。
La situation se détériorait très vite.
- 情况恶化得非常快。
À la Révolution, Notre-Dame faillit être démolie : elle fut sauvée, mais détériorée.
在大革命期间,巴黎圣母院几乎被拆除:它被拯救了,但恶化了。
La santé mentale s'est considérablement détériorée dans le monde, et c'est pourquoi nous sommes si déterminés à créer davantage de contenu.
世界各地心理健康状况急剧恶化,这就是为什么我们如此坚定地创造更多内容。
Souvent, il revient en arrière sur ce qui a été fait : ça le détériore.
他经常回顾自己所做事情:这让他变得更糟。
Les freelances en colère au Japon à cause d'une réforme qui va, semble-t-il, détériorer leurs conditions de travail.
日本自由职业者对一项似乎会恶化他们工作条件改革感到愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释