Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这处死你的方式。
Selon les besoins des clients afin de déterminer la marque, la variété, la quantité.
客户可根据需求确品牌,品种、数量。
Elle paraît déterminée à remporter un succès.
她看上去坚要取得成功。
L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.
人们的社会存,人们的思想。
Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.
此等限制仅得由法律规之。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字的奇偶。
Le projet de résolution ne les détermine pas.
议草案并没有规这些方面。
Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.
用工作表确你利用时间的方式。
L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.
德国全面致力于对付这一威胁。
Il est essentiel de bien déterminer les obstacles fondamentaux.
明确主要限制因素是必不可少的。
Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.
本对尸体进行验尸工作,以此来确他们的直接死因。
Et déterminée à ouvrir de nouveaux domaines de l'e-commerce dans l'avenir!
并立志电子商务领域开创新未来!
Trois actions principales détermineront le succès ou l'échec du NEPAD.
三大行动新伙伴关系的成败。
Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.
所有其他要素均取于这一基本前提。
Nous sommes tout à fait déterminées à œuvrer dans ce sens.
我们充分致力于实现这一目标。
Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于抽取一量的液体。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确这类条款的影响。
Toutefois, les signatures seront différentes, ce qui déterminera la probabilité de détection.
但是,由于这些技术的特征不同,因而影响到其被探知的可能性。
Pour le combattre, il faut une coopération internationale déterminée, efficace et soutenue.
打击恐怖主义需要坚的、有效的及持续的国际合作。
Ce sont les organes directeurs de ces organisations qui déterminent leurs actions.
这些组织的理事机构自己的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.
但助手真下定决心,要离开。
Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.
是,今年,我们会决定很多关于未来事。
Les trois étoiles qui déterminaient le sort de deux civilisations entières.
这就是决定两个文明命运那三颗恒星。
Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?
谁对这莫名其妙搭配作出了决定?
Toutefois, les internautes de ce monde se sont prononcés pour en déterminer des nouvelles.
但是,这个世界互联网用户已经宣称确定了新闻。
Ça va déterminer le temps de cuisson.
土豆厚度将决定烹饪时间。
Vos préférences naturelles ne déterminent pas vos compétences.
你们天性决定你们能力。
Giacinta, je la sens déterminée à me battre.
我感到有决心要打败我。
Cette assurance détermina les deux amis à accepter.
这一说明使两位朋友接受了这一盛情。
Déterminer lequel avait le plus fort pouvoir euphorisant.
找出哪种成分具有最强兴奋作用。
Donc, on utilise « de » également pour déterminer l'origine.
所以,我们也用de来确定起源。
Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.
这句话是个理由,使死心蹋地了。
Comme si un signe astrologique allait déterminer ta vie !
就好像生肖会决定你人生!
Comment déterminer alors si nous avions atteint le pôle.
那么,怎样决定我们是到了南极呢?
Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.
掉下去以后,立刻发出异常响亮回声。
Ça permet de déterminer les matériaux qui ont été employés.
这有助于确定使用材料。
Les jurés ont dû déterminer si chaque passage était diffamatoire.
陪审员必须确定每段话是否具有诽谤性。
Ils vont ainsi pouvoir déterminer quelle assiette les séduit le plus.
他们将决定哪道菜最能吸引他们。
Je n'arrive pas à déterminer le point que c'était.
我无法确定这是什么东西。
Le type de personnes MBTI ne détermine pas notre niveau de coolitude.
MBTI决定我们酷程度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释