有奖纠错
| 划词

Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.

一个主要源是污水外溢污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine des déchets marins on trouve des activités extrêmement diverses, soit : les activités ludiques de plage et de pêche; les processus de production, de traitement et de transport; les installations d'évacuation et de traitement des déchets solides terrestres; le traitement des eaux usées et les déversoirs d'orage; les dépotoirs illicites ou sauvages de déchets terrestres; et les détritus jetés dans les lieux publics.

源极其广泛,其中包括到海滩休的人渔民;各种材料的生产、加输者;岸的固体废物处理设施;污水处理污水外溢;的不当或非法倾倒;以及公众乱丢垃圾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iridodonésie, iridologie, iridomalacie, Iridomyrmex, iridopathie, iridoptose, iridorrhexis, iridosmine, iridotomie, Iridovirus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

La petite troupe quitta la caverne et commença son ascension à travers le sombre déversoir.

小队离开了石洞,开始往漆黑的上爬去。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Là-bas, tu peux voir l'arche du déversoir d'orage de la rive gauche.

你可以看到左岸的雨水避洪拦水坝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le déversoir " Glory Hole" se trouve au bord de la Napa Valley, en Californie.

“荣耀洞”位于加州纳帕谷边。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Il était probable, en effet, qu’un déversoir existait quelque part, et sans doute à travers une coupée du granit.

附近概有瀑布,而且无疑是花岗石缝中倾泻下去的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'idéal, c'est qu'avant la saison, il faut qu'on soit au déversoir pour être tranquille toute l'année.

- 理想是赛季前,我们必须出口处全年保持安静。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Je compte, au contraire, obstruer ce déversoir à son orifice, le boucher hermétiquement.

我的意思和你相反,要把那个入口堵死,如果必要的话,再做道堤坝,使湖水重新升高,把入口完全淹下去。”

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Jusqu’alors Cyrus Smith et ses compagnons n’avaient eu accès dans la caverne que par l’ancien déversoir.

直到目前,史密斯和他的伙伴们直都是通过狭长的进洞的。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Quand ces aménagements intérieurs eurent été achevés, l’ingénieur s’occupa d’obstruer l’orifice de l’ancien déversoir qui aboutissait au lac, de manière à interdire tout accès par cette voie.

内部装修完毕以后,工程师就去堵塞湖水原来的出口,这样任何人也不能这条路进来。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Les colons de l’île Lincoln avaient donc reconquis leur domicile, sans avoir été obligés de suivre l’ancien déversoir, ce qui leur épargna des travaux de maçonnerie.

林肯岛上的这群居民没有被迫打开原有的洞口进房子,现老路回到家里来了,他们因此省掉番充当泥水匠的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Par suite, il y aurait abaissement général du niveau du lac, et mise à découvert de l’orifice du déversoir, — ce qui était le but final.

这么来,湖面就会的降低,泄水的石洞也会暴露出来,他们的目的就最后这点。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

En effet, répondit Cyrus Smith, et puisque ce ruisseau alimente le lac il est probable que du côté de la mer il existe un déversoir par lequel s’échappe le trop-plein des eaux.

“是的,”史密斯说,“既然有小河往湖里输送水,那么靠海的地方定有个出口,湖水多的时候就那里排出去。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Ce trou, c’était l’orifice du déversoir vainement cherché jusqu’alors, et la force du courant y était telle, que la branche fut arrachée des mains de l’ingénieur et disparut.

这就是他们很久以来直没有找到的排水口,水流的力量非常,连工程师手里的树枝也被冲得无影无踪了。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

En effet, le nouveau déversoir, créé à coups de mine, rendait nécessaire la construction de deux ponceaux, l’un sur le plateau de Grande-Vue, l’autre sur la grève même.

由于爆炸以后产生了瀑布,必须搭两座桥,眺望岗上,岸上。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

L’ennemi ne saurait découvrir l’orifice du déversoir, maintenant qu’il est caché sous les roseaux et les herbes, et, par conséquent, il lui est impossible de pénétrer dans Granite-house.

‘花岗石宫’的出口有芦苇和乱草掩蔽着,敌人是不会发现它的,因此他们就不可能攻进来。”

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur observait avec soin les déviations que le déversoir subissait, et, malgré tant de détours, il se rendait assez facilement compte de sa direction générale, qui allait vers la mer.

工程师每到拐弯的地方,就特另注意,虽然曲折很多,他还是能毫不困难地说出概的方向。石洞是通向海的。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

On continua donc à suivre les rives du lac Grant, en remontant le plateau ; mais, après avoir fait encore un mille dans cette direction, Cyrus Smith n’avait pu découvrir le déversoir, qui devait exister cependant.

他们于是爬上高地,继续沿着格兰特湖前进;可是循着这个方向走了英里,赛勒斯-史密斯还是没有发现这个必然存的瀑布。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agissait de dissimuler absolument l’orifice supérieur de l’ancien déversoir, qui était déjà maçonné et à demi caché sous des herbes et des plantes, à l’angle sud du lac Grant.

格兰特湖南端原有的缺口早已堵死了,而且已经被长出的草木遮住了部分,现必须把它完全挡起来。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, qui, pendant la descente, avait apprécié assez approximativement l’obliquité, et par conséquent la longueur du déversoir, était fondé à croire que la partie antérieure de la muraille devait n’être que peu épaisse.

赛勒斯-史密斯走下来的时候,致估计了下的坡度和长度,他认为外壁不可能太厚。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

On le sait, l’ingénieur n’avait encore pu découvrir par où s’échappait le trop-plein du lac, mais comme il n’avait vu nul indice qu’il débordât jamais, il fallait nécessairement qu’un déversoir existât quelque part.

家总记得,工程师到目前为止,还没有发现多余湖水外泄的地方,但是他知道定有这么个地方。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

L’orifice ménagé entre les pierres et les herbes, à l’extrémité supérieure du déversoir, fut donc accru, ce qui produisit au fond du couloir une forte chute, dont le trop-plein se déversa par le puits intérieur.

他扩了石子与草丛间的缺口,使的底部产生股湍急的瀑布,里的水漫出来以后,就地下井排出去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irish-coffee, irite, iritis, irkoutsk, irlandais, irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接