有奖纠错
| 划词

Mais qui est Yann Barthès ? Qui se cache derrière ce dandy habillé en Hermès et Sandro qui fait rire jusqu'à quatre millions de personnes à l'heure du dîner ?

你或许会问,谁是亚恩巴尔戴斯是何许人?这个总是身着名牌在搞笑的男人究竟有什么魔力让自己的节目令的人着迷?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, Hedi Slimane, 31 ans, créa la surprise en 1997 avec une collection prêt-à-porter masculin pour Yves Saint Laurent au style « dandy moderne » qui relancera la maison en perte de vitesse.

1997年,31岁的赫迪•斯里曼就是这样造出惊喜,他为伊芙•圣罗兰设计了一组“ 男”风格的男式成衣,让发展滞缓的品牌获得了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.

时髦的少爷像靠在长榻上摆姿势的俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她母亲也端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiltdozer, timalie, timazite, timbale, timbalier, timbrage, timbre, timbré, timbre fiscal, timbre-amende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était un dandy maintenant, et comprenait l’art de vivre à Paris.

于连现在已经成了个浪荡子,懂得了巴黎生活艺术。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est à cette période qu'elle rencontre Alfred de Musset, un écrivain dandy, c'est-à-dire très élégant.

正是在这个期,她遇到了缪塞,一位花花公子,意思是非常优雅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce duc était un homme de cinquante ans, mis comme un dandy, et marchant par ressorts.

这位公爵五十岁年纪,穿戴如浪荡子,走起来一蹦一蹦地。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Le plus petit élément du vestiaire masculin n’est pas réservé aux avocats, aux dandys ou aux témoins du marié.

男士衣柜里面元素不是留给律师、讲究穿着人或者婚礼证婚人。

评价该例句:好评差评指正
法国哥Norman视频集锦

Il a mis un haut dandy et un bas de jogging !

他穿上了花花公子上衣和慢跑裤!

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Le monument du dandy Oscar Wilde, aujourd'hui ceint d'une vitrine, a croulé sous les traces de baisers, très longues à effacer.

花花公子奥斯卡-王尔德纪念碑现在被一个玻璃柜包围着,在亲吻痕迹下已经倒塌,而亲吻痕迹需要很长能抹去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle avait fait de vous un vrai dandy, disait-elle en jouant avec ses cheveux.

她把您变成了一个真正浪荡子,”她一边说,一边玩着他头发。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Décadent, provoquant, mais toujours élégant. Bowie, c’est un vrai dandy.

颓废,挑衅,但仍然优雅。鲍伊是一个真正花花公子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Au départ, ce sont deux hommes en costume, chapeau de dandy sur la tête, qui entrent dans la boutique.

初,两个西装革履男人头上戴着漂亮帽子,走进店里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec ou sans lunettes, dandy ou vagabond, ce caméléon nous manipule.

戴眼镜或不戴眼镜,花花公子或流浪者, 这只变色龙都会操纵我们。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Congo, lorsqu'on parle de " saper" , on parle de quelqu'un de très bien habillé, quelqu'un de distingué, de chic, de dandy.

在刚果,当我们谈论 " saper " ,我们谈论是一个穿着讲究人,一个杰出人,别致人,尚弄潮儿。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pas chez tout le monde, c'est un mot précieux, mais c'était le mot des dandys et qui parlaient du dandysme.

不是对每个人来说, 这是一个宝贵词,但它是花花公子和谈论花花公子词。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens que Marcel Proust, et ses amis dandys, me portent alors au revers de leur veste, comme un signe de raffinement, de ralliement et d'ambigüité.

我记得 普鲁斯特和他讲究衣着好友们,将我佩戴于外套翻领处,彰显高雅、和谐与中性美。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup plus virulent que ses ancêtres macaronis ou dandys, le punk a quand-même un but identique : choquer, interpeller en se posant en portafaux des valeurs sociales traditionnelles.

和前身——macaronis或dandys(讲究穿着人)相比,朋克更加激进,但目相同:通过成为传统社会价值观代表,引起人们关注和震撼。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car Valérie Lemercier confronte une variété d'archétypes, le jeune gay épanoui côtoie le vieil homo repenti de son passé hétéro ou le dandy raffiné dégoûté par les femmes.

由于瓦莱丽·勒梅尔西尔面对着各种各样原型,年轻而充实同性恋者与悔恨自己过去老同性恋者或厌恶女性优雅花花公子擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Les Dandys au XIXème siècle avaient cette même approche.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Un des dandys les plus célèbres, c’était l’écrivain irlandais Oscar Wilde.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Ça y est, Dandy, nous, on a enfin la maison pour nous tous seuls.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara, Timoléon, timon, timonerie, timonier, timor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接