有奖纠错
| 划词

Je dois exiger encore davantage de moi-même.

我应该更高地要求自己。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了声,可是这声并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟很聪明, 但他更聪明。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!

我们希望和更多朋友共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Il est trop en retard,nous n'attendrons pas davantage.

他迟太长了,我们不再等他了。

评价该例句:好评差评指正

Puisse l'année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !

祝愿我们两国之关系在2002年得发展。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

工人们反对占大多数(75%)比管理人员多(57%)。

评价该例句:好评差评指正

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡都会缓解这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得多,血液里必然也会流动更多营养

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, il faut se couvrir davantage.

天冷了, 要多穿些衣服。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre me plaît davantage que cet autre.

这本书比另本更使我喜欢。

评价该例句:好评差评指正

1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.

假如你(当初)工作再努力些,你就会成功了。

评价该例句:好评差评指正

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年甚至更久危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我不能再写下去了。”

评价该例句:好评差评指正

Vrai de vrai, je ne peux pas boire davantage.

不能再喝了。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudrait faire bien davantage encore.

然而,还有更多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut faire encore bien davantage.

不过,还有许多工作有待进行。

评价该例句:好评差评指正

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次打开它(书),都会比上次更快乐。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions en savoir davantage à ce sujet.

我们赞赏进步考虑这方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télémécanique, télémécanisme, télémercatique, télémessagerie, télémesure, télémétrage, télémètre, télémétreur, télémétrie, télémétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Mais le bonhomme circonspect ne s’expliqua pas davantage.

可是这个慎重的老头儿不作深入解释。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Passepartout » , reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Celui-ci, déjà peu liant se replie encore davantage sur lui-même.

亲本就不易亲近,现在变得更自闭。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quant à elle, elle m’aimait toujours autant et même davantage.

来说,一直跟以前一样地爱我,甚至比以前更爱我了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.

“好,我们也不能要求过高了。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?

" 那么," 拿大人说," 为什么可能有这么多的人呢?"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aimé de Cosette, il était bien ! il n’en demandait pas davantage.

得到珂赛特的爱,他便心满意足!除此以外,他毫无所求。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合

Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?

If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.

了解了中国画,也就了解了中国人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.

珂赛特不再多问,在世上唯一所需的人是马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va y avoir besoin de davantage de gens et de compétences pour les créer.

这将需要更多的人和更多的技能来创造它们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La police n’en sut pas davantage.

警察便没有能掌握其他情况。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’enfant ne répondit pas davantage. J’étais très-intrigué.

这孩子还是不回答。我感到很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous le finançons et le financerons par davantage de travail.

我们正在为它提供资金,并将通过更多的工作为它提供资金。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.

程心感觉它更像是一个小房子,是现在唯一的栖息之处。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ça qui va vous intéresser davantage.

这让你们更感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons, faites-moi un petit serment sur la croix, je ne vous en demande pas davantage.

好啦,请在胸前划个十字向我作个小小的发誓吧,我对您没有更多的要求了。’

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Je veux le faire en associant davantage, en faisant participer.

我想通过把更多人团结起来让大家参与其中来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


téléopération, téléosaure, teleosaurus, téléostéen, téléostéens, télépaiement, téléparallélisme, télépathe, télépathie, télépathique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接