有奖纠错
| 划词

Israël doit accepter cet état de fait.

以色列必须接受这个现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce fait nouveau.

这是一个值得事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de 50 000 tonnes de maïs faite par la République de Corée restait valable.

大韩民国仍然承诺提供50 000吨玉米。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations avancées sont, de fait, sans fondement.

因此,第7点没有任何实际依据。

评价该例句:好评差评指正

Certains tombent de ce fait dans la délinquance.

这导致其中一些儿童从事犯罪为。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际事件。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples importants illustrent cet état de fait.

有两个重要例子可以说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Naplouse est devenu de fait une ville prisonnière.

纳布卢斯实际上已经沦为一被囚禁城市。

评价该例句:好评差评指正

L'assuré est alors de fait un coassureur.

在所有这种情况中,投保人实际上就是共同承保人。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait a entraîné de graves difficultés socioéconomiques.

这种情况造成社会经济严重困境。

评价该例句:好评差评指正

Ces entités fonctionnent comme des filiales de fait du HCR.

这种机构作为难民专员办事处实际附属机构开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.

忽视上述事实就无法再现真实景象。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de fait commence par une évolution des mentalités.

改变思想观念是实现事实上平等先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois se félicite de tous ces nouveaux faits.

中国政府对这些新进展表示

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占领国在企图制造持久既成事实现实。

评价该例句:好评差评指正

La structure du présent rapport reflète cet état de fait.

本报告结构反映了这一现实状况。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.

这也证明了安理会自己在努力提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de faits nouveaux préoccupants ont été enregistrés.

达尔富尔混合动一名工作人员由于12月27日在法希尔市场发生劫车事件而受伤身亡。

评价该例句:好评差评指正

En tout, cinq pays abolitionnistes de fait sont devenus abolitionnistes.

总共有5个事实上废除死刑国家成为废除死刑国家。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait continue d'entraver leurs initiatives de développement.

这种事态继续阻碍它们发展努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电雷管, 电离, 电离层, 电离层潮, 电离层的, 电离层电喷流, 电离层二层, 电离层风暴, 电离层下层, 电离层效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ici, on ne jure plus que par le gin additionné de tonic fait maison.

在这里,杜松子酒和自制的奎宁水是唯一的饮品。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !

灵感来自真实的事实!

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Ils portent une responsabilité de fait accablante.

他们承担着压倒性的事实责任。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il l’est de fait, dit l’armateur.

“嗯,事实上,他已经的确是了。”船主说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ? voilà une bonne affaire de faite ?

“嗯?一件积德的事办完了,对?”

评价该例句:好评差评指正
爸爸 Barbapapa

Hep hep hep, une bonne chose de faite!

呼呼呼~~~又做了一件好事。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous êtes certain de ce fait ? dit Glenarvan.

“这是真的吗?”哥利纳帆问。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总大选

L'école peut-elle encore exercer un monopole de fait?

学校还能持续垄断吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, en fait, il n'y a pas de fait.

嗯,其实它不含fait。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'idée de vieillir ne me fait pas peur.

渐渐的变老并不会使我感

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.

底层的那个人实际上是站错了位置。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Certains sont fiers de n'avoir fait aucune erreur dans leur jeunesse.

一些人为在年轻时从未犯过错而骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

4 du nombre de victimes de faits violents, entre 1975 et 2000.

前者显示,1975年至2000年期间,暴力行为的受者人数增加了4倍。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je suis très au courant de comment on fait une appli.

我非常熟悉如何制作应用程序。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec celle-ci, on s'aperçoit que, de fait, le réservoir a des fuites.

而当蜜糖运来之后, 事实上发现储罐有泄漏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il y a, ce me semble, une conséquence à tirer de ce fait.

可是我认为通过这件事情,可以得出一个结论来。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il caractérise mais plus là dans la matière, de quoi il est fait, d’accord ?

它具有特点但又不存在于材料中,更像是它是组成材料的,懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il me suffit de la voir une minute pour être sûr de mon fait.

只要看她一眼我就能确定。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.

对短暂的人生来说,也许不完全如此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout dépend de la météo en fait.

这实际上取决于天气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电敏纸, 电磨, 电木, 电纳, 电纳继电器, 电脑, 电脑炒股, 电脑出毛病, 电脑打字, 电脑的法语键盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接