1.Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.
1.对一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。
2.Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
2.领港员驾驶着的船只使之避免触礁。
3.Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.
3.最好在晚上使用,可以敷着按摩油。
4.Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
4.们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
5.Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
5.所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
6.Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
6.另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处再重复,但这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
7.L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
7.爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
8.La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
8.呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
9.Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
9.将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
10.Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
10.我们作为成年,对儿童采取了负责任的行为?
11.Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
11.我们寄望会员国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
12.Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
12.但,我们必须保持清醒头脑,从而失去这个势头。
13.Une autre possibilité serait de faire référence de manière générale à la loi d'arbitrage applicable.
13.另一种做法可以概括提及仲裁采用的准据法。
14.Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
14.巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
15.Quelles mesures le Gouvernement prend-il pour donner suite de manière adéquate à ces obligations?
15.政府正在采取哪些步骤确保适当满足这些要求?
16.Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
16.我们接受这一责任,并将据此采取行动。
17.Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
17.最好预防,最好进行重建,以防止冲突再度出现。
18.Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
18.我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
19.La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
19.这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
20.Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
20.还将挑其成员,以确保各区域代表数公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tu n’as pas envie de travailler de manière à avoir ton indépendance économique?
你难道不想工作以便取得经济独立吗?
2.Je replie ensuite les ailes de manière à imiter une chauve-souris en plein vol.
然后把蝙蝠翅膀像飞行一样打开。
3.Remuez régulièrement de manière à ce que le goût imprègne chacune des parties du lapin.
有规律地搅动使兔肉的每个部分都入味。
4.Mais de manière assez copieuse, de telle manière à arriver plus rapidement à la satiété.
这是个很好的方式,这样很快就会有饱腹感。
5.Désormais, le tourisme est régulé de manière à protéger la gestation des quokkas femelles.
目,业受到严格管制,以保护雌性短尾矮袋鼠的妊娠。
6.Elle l’embrassait de manière à rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她拥抱他的那股劲儿,差一点叫葛朗台惭愧,他的良心有些不好过。
7.Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.
诺留斯号的动作是要把这群大头怪物拦住。
8.C’est bien simple, il faut qu’ils s’arrangent de manière à y rester.
“其实很简单,他们必须千方百计留在监牢里。”
9.Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.
汉恩斯用最安全而可能的办法安排。
10.Il se détend alors, de manière à pouvoir gonfler plus facilement.
胃会放松下来,得以更容易胀大。
11.Marius s’arrangea de manière à être absent aux heures où Jean Valjean venait.
马吕斯则设法让自己在冉阿让来时不在家。
12.Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.
每个角色的能力和体能都与每项体育赛事相符合。
13.Le pis était que Lantier se sentait soutenu et changeait de manières à l’égard de Gervaise.
朗蒂埃觉得自己有众人的默许,便改变对热尔维丝的态度。
14.Au fur et à mesure, la concentration en allergènes va augmenter de manière à désensibiliser le système immunitaire.
随着时间的流逝,过敏原的浓度将会增加,从而使免疫系统失去敏感性。
15.Ce qui permet d'envisager sa production de manière biologique à partir de la culture du pêcher africain.
所以我们可以培养些非洲的桃树以进行有机的生产。
16.Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.
向导开始从圆锥的边缘往上爬,弯弯曲曲地进,这样上去比较容易些。
17.Classer ses notes de manière à les retrouver facilement
分类整理笔记,便于找到。
18.Moi j'essaye de pratiquer quelques sports, de manière à entretenir un peu le physique, la santé en général.
我试图进行一些运动,以保持身体健康,总体健康。
19.Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.
他们捡许多麦粒和植物,准备在未来的半个季度中重新播种。
20.On manœuvrerait alors de manière à leur couper la retraite et à les frapper aux naseaux.
那时候再切断它们的归路,打它们的头部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释