有奖纠错
| 划词

Ils sont de moins en moins nombreux et ils comptent de moins en moins.

他们的人数少,无足轻

评价该例句:好评差评指正

Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.

在媒体市场中,纸媒少了。

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国的银行面对的支付不足少。

评价该例句:好评差评指正

Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.

在数字时代,这种差别正日

评价该例句:好评差评指正

Le monde semble plus petit et les distances importent de moins en moins.

世界似乎已经变得更小,距离的意义小。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette liberté est de moins en moins compatible avec la durabilité.

但出门便同可持续性多地发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业在国际自信。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.

自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的比大。

评价该例句:好评差评指正

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于出现了经济危机,公务员享受这一待遇的可能性小。

评价该例句:好评差评指正

Les parties donnent le sentiment de contrôler de moins en moins les événements.

似乎对事件的控制少。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑的人已少。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs qui ont été conférés à Bonn sont utilisés de moins en moins fréquemment.

在行使波恩进程所规定权力时应日保持克制。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'institutionnalisation de la corruption, l'opinion fait de moins en moins confiance aux autorités.

腐败作风已经体制,进一步损害了公众对当局的信任。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la solidarité entre peuples, sociétés et nations retient de moins en moins l'attention.

各民族、社会和国家之间相互团结的原则已被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement économique mondial est de moins en moins réceptif aux aspirations de croissance du monde en développement.

全球经济环境只是对发展中世界对增长的愿望更不友好。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces deux rôles soient encore couramment combinés, ils le sont de moins en moins souvent.

尽管这两个角色的合并仍很普遍,但正在逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais que, personnellement, je reste optimiste, bien qu'avec le temps, je le sois de moins en moins.

我谨表示,我个人仍然感到乐观,不过,使人感到乐观的时间正在一点点地消逝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪, 柴油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.

我觉得人们不尊重道德价值。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourtant, on en mange de moins en moins.

然而,我们吃的却

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.

但是其他人让她不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ça, on l'a plus, ou de moins en moins.

我们拥有的多,或者

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ses adhérents et militants sont de moins en moins nombreux.

它的党员和活动分子人数

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est quelque chose qui se voit de moins en moins.

见了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le travail est de moins en moins perçu comme une priorité.

工作不被人们放在首位。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le sexisme est de moins en moins accepté dans la société.

但是社会对性别歧视的接受程度低。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais le contrat sous format papier est de moins en moins utilisé.

但纸质合同的使用

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était de plus en plus gaie et de moins en moins tendre.

快乐,而温情却一比一去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peu à peu, il y eut de moins en moins de monde.

慢慢地,人群稀疏起

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais à mesure que les jours passaient, ils ont parlé de moins en moins.

可是,日子一过去,他们的话。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué que tu te sens de moins en moins bien ces derniers temps?

你有没有注意到你最近感觉不舒服?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les cadres vraiment compétents sont de moins en moins nombreux.

现在这样的人不是多,而是。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et honnêtement, les gens font de moins en moins la différence entre emmener et amener.

老实说,人们意识到emmener和amener之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.

不顾艾蒂安了。按他的说法,男孩子应该知道怎么样自立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont de moins en moins nombreux, ils déclinent sur l'échelle sociale.

他们的人数,社会阶级也降了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les ions lithium s'échangent donc de moins en moins bien et ils finissent par ne plus circuler du tout.

因此,锂离子的交换效果差,最终它们完全不循环了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, j’ai l’impression qu’il est de moins en moins souvent utilisé.

此外,我感觉虚拟式用得了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le contraste, exemple ici chez Turner, est de moins en moins prononcé.

在透纳的例子中,对比度不明显了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数, , 豺狗, 豺狗属, 豺狼, 豺狼当道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接